|
And one of his servants answered and said, Let some men take five of the remaining horses that are left in the city-they are like all the multitude of Israel which remain in the city; they are like all the multitude of Israel which have perished-and let u |
中文意思: 13有一个臣仆回应说,我们不如用城里剩下之马中的五匹马,(这些马和城里剩下的以色列群众一样,也和那些已经灭绝的以色列群众一样,)打发人去看看。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offerings.
|
|
|
31又要献一只公山羊为赎罪祭。这些是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 |
|
And one male goat, to make expiation for you.
|
|
|
30又要献一只公山羊,为你们遮罪。 |
|
And one might say that for those victims who have committed SUICIDE, their experience was on a par with the death camps.
|
|
|
有人可能会说对于这些自杀的受害者来说,他们的经验等同于在死亡集中营。 |
|
And one must learn to accept failure, learn to start again after failure.
|
|
|
并且一定要学会接受失败,失败之后再爬起来。 |
|
And one must learn to stick to one's own confidence and hope, no matter how little the hope may be.
|
|
|
一个人必须坚持自己的信心和希望,不管希望有多少。 |
|
And one of his servants answered and said, Let some men take five of the remaining horses that are left in the city-they are like all the multitude of Israel which remain in the city; they are like all the multitude of Israel which have perished-and let u
|
|
|
13有一个臣仆回应说,我们不如用城里剩下之马中的五匹马,(这些马和城里剩下的以色列群众一样,也和那些已经灭绝的以色列群众一样,)打发人去看看。 |
|
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
|
|
|
王下6:12有一个臣仆说、我主、我王.无人帮助他、只有以色列中的先知以利沙、将王在卧房所说的话、告诉以色列王了。 |
|
And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
|
|
|
36有一个法利赛人,请耶稣和他吃饭。耶稣就到法利赛人家里去坐席。 |
|
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
|
|
|
28大祭司以利亚实的孙子,耶何耶大的一个儿子是,和伦人叁巴拉的女婿,我就从我这里把他赶出去。 |
|
And one of them named Agabus rose up and signified through the Spirit that there was about to be a great famine over the whole inhabited earth, which occurred during the time of Claudius.
|
|
|
28其中有一位,名叫亚迦布,站起来,藉着那灵指明普天下将有大饥荒,这事到革老丢年间果然发生了。 |
|
And one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, and he saw his silver; there it was in the mouth of his sack.
|
|
|
28就对弟兄们说,我的银子归还了,看哪,仍在我袋子里。他们就提心吊胆,战战兢兢的彼此说,这是神向我们作什么呢? |
|
|
|