|
She seeks wool and flax, And delights to work with her hands.
|
|
|
13她寻找羊毛和麻,乐意亲手作工。 |
|
She seem embarrass at the request.
|
|
|
她对于这个请求似乎感到难以为情。 |
|
She seemed a babe although she was already thirty.
|
|
|
尽管她已经三十岁了,看上去还象个小孩。 |
|
She seemed a little surprised that I should know it, but replied, “Quite true.
|
|
|
他好像有点吃惊我会知道这事儿,可还是回答道,“相当真实。” |
|
She seemed a very queen.
|
|
|
她似乎正是一位皇后。 |
|
She seemed completely uninterested in what I had to tell her about my new job.
|
|
|
我想把我新工作的事告诉她,她好像丝毫不感兴趣。 |
|
She seemed content with her life as a rich man's plaything.
|
|
|
她似乎满足於做有钱男子的玩物. |
|
She seemed fairly philosophical about the loss.
|
|
|
她对所受损失似乎很看得开。 |
|
She seemed like one whom magic had changed into the likeness of a strange and beautiful seabird.
|
|
|
她好像中了魔法,变成了一只奇异而美丽的海鸟的形象。 |
|
She seemed lost in contemplation.
|
|
|
她似乎已陷入浑然忘我的沉思中。 |
|
She seemed lost in contemplation.
|
|
|
她似乎陷入冥想中。 |