|
In a second example, new miniorgans can be created; Islet cells that produce insulin have been purified from pigs and encapsulated in a special membrane before introduction into the abdomen of diabetic patients.
|
|
|
在另一个例子中,可以制造新的微小器官;从猪的身上纯化出产生胰岛素的胰岛细胞装入用特殊膜做成的胶囊然后送到糖尿病患者的腹部。 |
|
In a second study, 443 young adults of both sexes were asked about the eye color of their partners -- blue-eyed men were also the group with the highest proportion of partners with the same eye color.
|
|
|
在另一项研究中,研究人员对443个年轻男女配偶眼睛的颜色进行了调查,结果发现,蓝眼睛男士选择蓝眼睛女士的比例仍然最高。 |
|
In a second study, Bressler and his colleagues asked nearly 130 students to imagine two people of the opposite sex.
|
|
|
在另一项研究中,布瑞斯勒和他的同行们让将近130位学生想象两位异性。 |
|
In a second term, he should make a concerted effort to pry Brazil free from its low-growth trap.
|
|
|
在第二个任期上,他应当像承诺的那样将巴西拉出经济低增长的泥潭。 |
|
In a second trial, the researchers randomly assigned 27 women who had received previous treatment for lymphedema to daily treatment with decongestive lymphatic therapy alone or along with IPC.
|
|
|
第二次实验:研究人员选了27个妇女,这27人以前都曾经接受过淋巴水肿的治疗。有的只用过降低充血淋巴的传统方法,有的也结合使用过IPC疗法。 |
|
In a second-floor laboratory at the upper tip of Manhattan, Arango's technician leans into an open freezer to use a machine called a microtome to pare a feather-light slice from a frozen brain donated by grieving relatives anxious to help science address
|
|
|
位于美国纽约曼哈坦岛顶端一栋两层楼的实验室里,艾兰哥的技术员倾身向前,在开放式的冷冻柜中操作一台切片机,将冷冻的脑组织切成比羽毛还轻的薄片;那些脑组织是死者悲伤的亲属为协助科学界了解自杀之谜而捐赠的。 |
|
In a seemingly innocuous game against a depleted Miami HEAT squad, the Jazz had a double digit-lead and looked to be well on their way to another win.
|
|
|
在对阵精疲力竭的热火队的一场比赛中,爵士曾经领先了双位数而且势头也不错,本来看起来这又是一场爵士平平常常的胜利。 |
|
In a semiannual report, the Federal Communications Commission said 28.2 million homes and businesses had high-speed lines. Cable modems made up 58 percent and DSL 34 percent.
|
|
|
美联邦通讯委员会每半年一次的报告中提及,共有2820万家庭和商业客户拥有高速互联网接入,当中有线宽带占58%,DSL占34%。 |
|
In a semiconductor, an interface that inhibits conduction; an area without carriers.
|
|
|
在半导体中,一个阻止导电的界面;一种没有载流子的区域。 |
|
In a sense a leader is the pacesetter in doing things.
|
|
|
在某种意义上,领导应是事业的带头人。 |
|
In a sense she was misled by the advertisement's claims, and expected too much of the product.
|
|
|
从某种意义上说,她是受到了广告的哄骗,因此对此产品期望过高。 |