|
[bbe] For you are not a God who takes pleasure in wrongdoing; there is no evil with you.
|
|
|
因为你不是喜悦恶事的神。恶人不能与你同居。 |
|
[bbe] For you have not come to the rest and the heritage which the Lord your God is giving you.
|
|
|
因为你们还没有到耶和华你神所赐你的安息地、所给你的产业。 |
|
[bbe] For you have said, The Lord has given us prophets in Babylon.
|
|
|
你们说,耶和华在巴比伦为我们兴起先知。 |
|
[bbe] For you seem to us to say strange things, and we have a desire to get the sense of them.
|
|
|
因为你有些奇怪的事、传到我们耳中.我们愿意知道这些事是甚麽意思。 |
|
[bbe] For you, Lord, will send a blessing on the upright man; your grace will be round him, and you will be his strength.
|
|
|
因为你必赐福与义人。耶和华阿,你必用恩惠如同盾牌四面护卫他。 |
|
[bbe] For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
|
|
|
神阿,你曾试验我们,熬炼我们,如熬炼银子一样。 |
|
[bbe] For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
|
|
|
因你耶和华借着你的作为,叫我高兴。我要因你手的工作欢呼。 |
|
[bbe] For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
|
|
|
因你的恼怒,我的肉无一完全。因我的罪过,我的骨头也不安宁。 |
|
[bbe] For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
|
|
|
因为,你的慈爱,大过诸天;你的诚实,达到穹苍。 |
|
[bbe] For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld.
|
|
|
因为你向我发的慈爱是大的。你救了我的灵魂,免入极深的阴间。 |
|
[bbe] From Ekron to the sea, all the towns by the side of Ashdod, with their unwalled places.
|
|
|
亚实突、和属亚实突的镇市村庄.迦萨、和属迦萨的镇市村庄.直到埃及小河、并大海、和靠近大海之地。 |