您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
The Seller warrants that all commoditv will con-form to the description set out in Clause 1. Save asaforesaid all representations, conditions and warrantiesof whatsoever nature are hereby excluded and extin-guished.
中文意思:
卖方担保所有货物符合第一条规定的规格。除此之外,任何性质的陈述,担保和条件,均予排除并消灭。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
The Seller shall thereupon cease work and the Buyer shall pay the Seller the price provided in the Contract for all goods which have been manufactured, modified or ordered by the Seller prior to the termination and which conform to the provisions of the C 据此卖方应停止工作并且买方应向卖方支付在终止之前所有卖方已经制造、修改或订购并且符合合同规定的货物在本合同项下规定的价款。
The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the Buyer of the Contract No., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by letter within 24 hours. 一俟装载完毕,卖方应在24小时内以书面方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。
The Seller shall, within 24 hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents No.(1) to (6). 卖方应在交运后24小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第(1)-(6)项单据副本一式一套。
The Seller shall, within 48 hours after the shipment is effected, advise the Buyer by fax of the contract number, name of commodity, quantity, gross weight, invoiced value, name of the carrying vessel and the date of sailing. 卖方应在货物装运后48小时内以传真通知买方合同号、商品的名称、数量、毛重、发票金额、装运的船名和开航日期。
The Seller shall, within seven (7) days before their departure, notify the Buyer of the information, including their names, exact date of departure, flight No., exact arrival date, pieces and weight of luggage. 卖方应在技术人员出发前7日内将有关信息提供给买方,包括技术人员的姓名,出发日期,航班号,到达日期,行李的数量和重量。
The Seller warrants that all commoditv will con-form to the description set out in Clause 1. Save asaforesaid all representations, conditions and warrantiesof whatsoever nature are hereby excluded and extin-guished. 卖方担保所有货物符合第一条规定的规格。除此之外,任何性质的陈述,担保和条件,均予排除并消灭。
The Sellers guarantee that the Commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new and unused, and complies in all respects with the quality and specification stipulated in this Contract. 质量保证:卖方保证合同货物采用最好的材料、精湛的做工、全新、未使用过、质量和技术规格均符合合同的要求。
The Sellers shall despatch,in care of the carrying vessel, one copy each of the duplicates of Bill of Lading,Invoice and Packing List to the Buyers receiving agent,the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destin 卖方需将提单、发票及装箱单副本各1份随船带交目的口岸买方收货代理人中国对外贸易运输公司分公司。
The Senate Committee on Small Business says it will ask the Government Accounting Office to investigate. 小企业参议院委员会说会要求政府统计署进行调查。
The Senate Judiciary Committee explored the concerns about the law at a hearing Tuesday. Allen Gilbert is executive director of the American Civil Liberties Union of Vermont. 在星期二举行的听证会上,参议院司法委员会探测了公众对该法案的关注程度。艾伦·吉尔伯特是佛蒙特州美国公民自由联盟的执行理事。
The Senate Judiciary Committee has scheduled a hearing this week to scrutinise short selling in general, including naked shorting. 参议院司法委员会已经计划在本周举行听证会全面调查卖空行为,也包括空头卖空。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1