|
Jas. 5:5 You have lived luxuriously on the earth and have given yourselves to pleasure; you have nourished your hearts in a day of slaughter. |
中文意思: 雅五5你们活在地上奢华宴乐;当宰杀的日子,竟养肥了你们的心。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Jas. 4:8 Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, you double-souled!
|
|
|
雅四8你们要亲近神,神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手。心怀二意的人哪,要纯洁你们的心。 |
|
Jas. 4:9 Endure misery and mourn and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into dejection.
|
|
|
雅四9你们要愁苦、哀恸、哭泣;你们的喜笑要变作哀恸,欢乐要变作忧郁。 |
|
Jas. 5:10 As an example, brothers, of suffering evil and of long-suffering, take the prophets, who spoke in the name of the Lord.
|
|
|
雅五10弟兄们,你们要把那曾在主名里说话的众申言者,当作受苦和恒忍的榜样。 |
|
Jas. 5:11 Behold, we call those who endured blessed.
|
|
|
雅五11看哪,我们称那忍耐的人是有福的。 |
|
Jas. 5:12 But above all things, my brothers, do not swear, neither by heaven nor by earth nor with any other oath; but let your yes be yes, and your no, no, lest you fall under judgment.
|
|
|
雅五12我的弟兄们,最要紧的是不可起誓;不可指著天起誓,也不可指著地起誓,无论何誓都不可起;你们的话,是,就说是,不是,就说不是,免得你们落在审判之下。 |
|
Jas. 5:5 You have lived luxuriously on the earth and have given yourselves to pleasure; you have nourished your hearts in a day of slaughter.
|
|
|
雅五5你们活在地上奢华宴乐;当宰杀的日子,竟养肥了你们的心。 |
|
Jas. 5:7 Therefore be long-suffering, brothers, until the coming of the Lord.
|
|
|
雅五7所以,弟兄们,你们要恒忍,直到主的来临。 |
|
Jas. 5:8 You also be long-suffering; establish your hearts because the coming of the Lord has drawn near.
|
|
|
雅五8你们也当恒忍,坚固你们的心,因为主的来临近了。 |
|
Jasmine &Jojoba add volume and protect from every day pollution.
|
|
|
茉莉花和荷荷巴更能保护头发免受每天的污染。 |
|
Jasmine and her husband went on a romantic honeymoon in Paris.
|
|
|
洁思敏和她先生去巴黎渡了一个浪漫的蜜月。 |
|
Jasmine is also Mother\'s favorite flower.
|
|
|
母亲也最爱茉莉,爱它的不俗不骄,爱它的不愠不火。 |
|
|
|