|
There's the village,said the driver, pointing to a cluster of roofs some distance to the left; but if you want to get to the house, you'll find it shorter to get over this stile, and so by the foot-path over the fields. |
中文意思: “那是村庄,”司机说,指着左边某处连串的屋顶,“不过如果你们要去那边房子,翻过这些阶梯,然后通过人行道越过田野会近些。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
There's nothing like this rivalry,Yankees manager Joe Torre said. They're right on top of you. It's just something I've never felt before.
|
|
|
老爹说:没有事情比得上世仇。他们就朝著你来。这是一些你以前从来没有觉得的事情。 |
|
There's nothing sadder to see than a picture of children who are all skin and bones because they live someplace where most people don't get enough to eat.
|
|
|
这句话的意思是:“当你看到一张照片,上面全是皮包骨的孩子,因为他们生活的地方大多数人都吃不饱,看到这样的照片比什么都令人感到难过。” |
|
There's only one path ahead of us. We have to lift our heads up and go forward. We have to work to get through this situation.
|
|
|
“我们只有一条路可走。那就是抬起头振作起来,打好之后的比赛。我们要努力渡过现阶段。” |
|
There's probably some cannibalization of existing products. If you're going to buy blue ketchup, you might not buy traditional ketchup,McCracken said.
|
|
|
她说:当然新的颜色会从现有颜色的消费群中分一小杯羹。如果你买了蓝色番茄酱,也许就不买传统颜色的了。 |
|
There's so many fantastic players in the United squad, I just think I'm another piece in that puzzle. Every player brings his qualities.
|
|
|
“我们队里有很多出色的球员,我想我只是球队拼图中的一块,每一个球员都有自己的特点。 |
|
There's the village,said the driver, pointing to a cluster of roofs some distance to the left; but if you want to get to the house, you'll find it shorter to get over this stile, and so by the foot-path over the fields.
|
|
|
“那是村庄,”司机说,指着左边某处连串的屋顶,“不过如果你们要去那边房子,翻过这些阶梯,然后通过人行道越过田野会近些。 |
|
There, my dear, in you anxiety to walk, these dreams become very real.He was now exerting all his bedside manner to take the look of white dismay from her face.
|
|
|
瞧你呀,亲爱的,急着下床走路急成这个样子,--这种热望是一定可以实现的。他竭尽医生安慰病人之能事,力图驱散她那充满绝望的满脸愁云。 |
|
There,I said pointing up to the third floor.
|
|
|
“那里。”我说,指了指三楼。 |
|
There\'s no place like home.
|
|
|
世界上再没有地方像家一样。 |
|
Therefore I encourage you to take some food, for this is for your preservation, for not a hair from the head of any of you will perish.
|
|
|
徒27:34所以我劝你们吃饭、这是关乎你们救命的事.因为你们各人连一根头发、也不至于损坏。 |
|
Therefore I say to you, any sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven.
|
|
|
太12:31所以我告诉你们、人一切的罪、和亵渎的话、都可得赦免.惟独亵渎圣灵、总不得赦免。 |
|
|
|