|
Meanwhile, four policies were introduced after in-depth research, to help the tourism sector pull through the hard times and resume normal business operation. |
中文意思: 与此同时,经过深入调研,抓紧出台了4条政策措施,帮助旅游企业渡过难关,尽快恢复生产经营。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Meanwhile, focused on ski economy, the 5th Sports Expo committee has invited many international and domestic top ski resorts operators and venture capital attend the 1st China International Ski economy Summit ?Ski resorts Operations, to promote regional d
|
|
|
同时,本届体博会着眼于雪地经济,邀请众多国际国内顶级雪场经营管理者以及风险投资商出席首届中国?雪场运营高峰论坛,为推动区域发展、开发户外雪上运动、宣传雪地文化、保护雪场生态平衡、促进滑雪场市场竞争力及引导其正规发展,上演巅峰交流。 |
|
Meanwhile, following the SED meeting, both countries should redouble efforts to keep the strategic economic dialogue moving forward despite Congressional politicization of trade issues.
|
|
|
同时,继中美第二轮战略经济对话之后,尽管存在贸易问题政治化的现象,两国都应该加大努力使战略经济对话向前发展。 |
|
Meanwhile, for Lesley the nightmare continued to unfold as the reality of the situation deepened.
|
|
|
与此同时,对于莱斯利,随着事件真相的不断深入,噩梦也在继续显现。 |
|
Meanwhile, for understanding the derivation of Liang Shan Bo, Old daddy called him back.
|
|
|
而此时为了弄清梁山伯的来历,老爹派人把梁山伯又找了回来。 |
|
Meanwhile, foreign investment, strong export growth and investment in upstream industries – such as coal, electricity, oil and transportation -- should sustain the economy.
|
|
|
同时,外国投资、强劲的出口增长以及在煤炭、电力、石油和交通等上游行业中的投资等诸因素应维持经济增长。 |
|
Meanwhile, four policies were introduced after in-depth research, to help the tourism sector pull through the hard times and resume normal business operation.
|
|
|
与此同时,经过深入调研,抓紧出台了4条政策措施,帮助旅游企业渡过难关,尽快恢复生产经营。 |
|
Meanwhile, gene-sequencing technology has progressed by leaps and bounds, becoming far cheaper in the process.
|
|
|
同时,基因序列分析技术有了跳跃式和更广阔的进步,并且处理过程变的更加便宜。 |
|
Meanwhile, get the latest moves of famous print & pack mill, to forage the opportunity of commerce, invite relevant technologies to change, expend the perspective projects to here for visiting.
|
|
|
同时,掌握各知名印刷包装厂最新项目动态,全力发掘新商机,邀请相关的技术改造,扩建及拟建项目赴会参观。 |
|
Meanwhile, globalization has made the government and the leaders more mindful of their own image.
|
|
|
与此同时,全球化的浪潮使得政府和领导更注意自己的形象了。 |
|
Meanwhile, growth stress of aforementioned species in standing and fallen trees at different heights, different direction (East, South, West and North) have been measured, as well as the moisture content of green wood.
|
|
|
同时,在活立木状态下或伐倒后在不同高度,不同方向(东、南、西、北)测量了以上几种桉树木材的生长应力,生材含水率等。 |
|
Meanwhile, hardly a week has gone by without the government trumpeting some new arrest or the foiling of another bomb plot.
|
|
|
同时,政府每周都在不停大肆宣扬又有新的抓捕活动成功或又一场爆炸阴谋被挫败。 |
|
|
|