|
We do not war according to the flesh. For the weapons of our warfare are not carnal. For we do not wrestle against flesh and blood.
|
|
|
“我们争战的兵器本不是属血气的,乃是在神面前有能力。”“因我们并不是与属血气的争战。” |
|
We do not yet have full control of the border and I am determined to change that,the president said in a prime-time address from the Oval Office.
|
|
|
“我们不能在边境获得完全的控制权,所以我决定改变这一切。”总统在黄金时间在椭圆办公室里说了这一番话。 |
|
We don't have passports,Linda Sue said. We don't even have money for a bus to the passport office to apply.
|
|
|
“我们没有护照,”琳达·休说。“我们甚至没有钱乘巴士到护照办事处去申请。” |
|
We don't have the American dream here,said Rezzoug, as he surveyed the clusters of young men. We don't even have the French dream here.
|
|
|
「在这里,我们没有美国梦。」当他环视一群年轻人时,瑞苏格说,「在这里,我们甚至连法国梦都没有。」 |
|
We don't have to guess.We don't have to speculate.(you)We will know in time.And when we know,(in)I'm (show)sure (you)you'll know that .
|
|
|
“我们不必去猜测。我们不必去推测。我们过一段时间就会知道这个。当我们知道的时候,我保证你们也会知道。” |
|
We don't intend to clone the Michael Jacksons and Michael Jordans.
|
|
|
“我们并不打算克隆迈克尔·杰克逊或是迈克尔·乔丹之类的人物。 |
|
We don't know that it is bad but we don't know that it is harmless,Zimmerman said.
|
|
|
我们不知道这是否有害(健康),但是我们也不能确定没有害处。 |
|
We don't know what they're doing with those hind feathers,Paul told New Scientist.
|
|
|
保罗说:“我们不知道它们用后面这些羽毛来干什么。” |
|
We don't know,another man admitted.
|
|
|
“我们也不知道,”一人说。 |
|
We don't want to completely disassemble the lineup for that reason,Torre said.
|
|
|
『我们不想对现在的阵容作变动』托瑞说。 |
|
We don't want to lose another semi-final to them,Cole said.
|
|
|
“我们不想在半决赛再次输给他们,”乔科尔说。 |