|
Debt surged and wages stayed stubbornly high.
|
|
|
债务激增,工资居高不下。 |
|
Debts which must be satisfied from current a ets within the next operating period, usually one year.
|
|
|
在下一个经营期间,通常是一年内必须用流动资产偿还的债务。 |
|
Debts which must be satisfied from current assets within the next operating period, usually one year.
|
|
|
在下一个经营期间,通常是一年内必须用流动资产偿还的债务。 |
|
Debug a spacecraft before launch; debug a computer program.
|
|
|
发射前排除航天机故障;排除程序中的错误 |
|
Debug process equipment, organize process test.
|
|
|
调试工艺装备,组织工艺试验。 |
|
Debug using a TCP connection to port on host.
|
|
|
调试过程使用宿主机上的一个端口建立TCP连接。 |
|
Debugger detected - please disable it and restart the application.
|
|
|
(调试器查出-请使它失去能力和重新开始应用。) |
|
Debussy is nature itself. Infinitely diverse, sophisticated and simple at the same time. But how difficult this simplicity is to attain!
|
|
|
老德(的作品)本身就是自然.无穷无尽的变化,同时又既有点诡辩却又很朴素.但要达到简单朴素是多难啊! |
|
Debussy used to gaze at the River Seine and the golden reflections of the selling sun to establish an atmosphere for creativity.
|
|
|
德彪西习惯于凝视着塞纳河上落日的金色倒影来确立一种创造的气氛。 |
|
Debussy's musical presence can be felt in the Stately pavanes of Fauré and Ravel.
|
|
|
德彪西的音乐表现在福莱和拉威尔庄严的孔雀舞曲当中也可见一斑。 |
|
Debuted at ITF/Moscow-RUS.
|
|
|
1995年,在ITF莫斯科站初次登场。 |