|
If her father had known about it, he would have forbidden the marriage.
|
|
|
若是她父亲知道这件事,他将不许这婚事。 |
|
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
|
|
|
17若女子的父亲决不肯将女子给他,他就要按处女的聘礼,交出钱来。 |
|
If her husband knew about her remarriage, he'd turn over in his grave.
|
|
|
如果她丈夫知道她再婚的事,他虽死难安。 |
|
If her professional conscience distrusts current medical facts – which state that there is no proof that a high saccharin level is directly harmful to users of loperamide – is it her duty to prevent the testing?
|
|
|
如果作为一名专业人员她不相信现有的医学事实,即没有证据证明高糖精含量对于使用该药品的人体有直接的伤害,她是否有责任阻止临床试验? |
|
If heroin is likely to get more expensive, rational addicts should consider trying to quit before that happens.
|
|
|
如果海洛因的价格可能上涨,那么理性的瘾君子就应当考虑在价格上涨之前戒掉毒瘾。 |
|
If heterosexuality is normal, why are a disproportionate number of mental patients heterosexual?
|
|
|
假如异性恋倾向才是正常,为什么又有这么多的精神病患是异性恋呢? |
|
If high self-esteem brings about certain positive outcomes, it may well be worth the effort and expense of trying to instill this feeling.
|
|
|
如果高度自尊带来某些正面效应,可能就值得花费精力与金钱来灌输这种感觉。 |
|
If higher drawee-wise limits are proposed/ considered, justification should be given in the proposal.
|
|
|
如果受票人提议/考虑高于35%的风险限额,应当在建议书里说明理由。 |
|
If him focusing on something has that type of result, I see no reason why he can't continue to add a wrinle or two of effectiveness to his game the next few offseasons.
|
|
|
如果他把精力花在其他同类事情上,我认为他未来几年的休战期的努力肯定会在让他的比赛效率更上一层。 |
|
If his Constitution reaches 0, he immediately dies.
|
|
|
如果他的体质减少到0,他便立即死亡。 |
|
If his English is better, it will be all the better for him.
|
|
|
如果他的英语更好一些,情况将对他更有利。 |