您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
中文意思:
24要将你的珍宝丢在尘土里,将俄斐的黄金丢在溪河石头之间。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the Lord shall be thy rereward. 赛58:8这样、你的光就必发现如早晨的光.你所得的医治、要速速发明.你的公义、必在你前面行.耶和华的荣光、必作你的后盾。
Then shall we know, if we follow on to know the Lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth. 何6:3我们务要认识耶和华、竭力追求认识他.他出现确如晨光、他必临到我们像甘雨、像滋润田地的春雨。
Then shall wisdom be given to the elect, all of whom shall live, and not again transgress by impiety or pride; but shall humble themselves, possessing prudence, and shall not repeat transgression. 智慧将被赐与于神之选民,他们全将生存,不再因不虔或骄傲而逾越分寸,只有谦虚,拥有细心谨慎,不再重复违逆之举。
Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity. 结12:4你要在白日当他们眼前带出你的物件去、好像豫备掳去使用的物件.到了晚上、你要在他们眼前亲自出去、像被掳的人出去一样。
Then shalt thou delight thyself in the Lord; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord hath spoken it. 赛58:14你就以耶和华为乐.耶和华要使你乘驾地的高处.又以你祖雅各的产业养育你.这是耶和华亲口说的。
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. 24要将你的珍宝丢在尘土里,将俄斐的黄金丢在溪河石头之间。
Then she alse started to speak ,spoke about faraway hometown ,her childhood ,her fanily . 后来.她终于敞开了自己的心扉.他们聊起了她那遥远的故乡.和她的童年,她的家.
Then she also started to speak, spoke about her far away hometown, her childhood, her family. That was a really nice talk, also a beautiful beginning of their story. 她也开始说,说起自己遥远的故乡,自己的童年和家庭。这是一场愉快的交谈,也成了他和她之间浪漫故事的开始。
Then she also started to speak, spoke about her faraway hometown, her childhood, her family. 于是她也开始谈起她遥远的故乡,她的童年和她的家庭。
Then she also started to speak,spoke about her far away hometown,her childhood,her family.That was a really nice talk,also a beautiful beginning of their story. 慢慢地,她不再感到拘谨,她开始同他讲述她遥远的家乡,她的童年,她的家人……。就这样,一次美好的交谈,开始了一个美丽的爱情故事。
Then she asked, We have an old plate that is useless to us, can we trade it for a bracelet? 后来,老奶奶问道:“我们有个没用的旧盘子,能跟你换一个手镯吗?”
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1