|
Doctors say the main ways to find the disease early are recognizing the semptems (symptoms) and getting a combination helpth (pelvic) and rectal examination.
|
|
|
医生说早点发现卵巢癌的方法就是注意这些症状,和进行骨盆和直肠的综合检查。 |
|
Doctors say the main ways to find the disease early are recognizing the symptoms and getting a combination pelvic and rectal examination.
|
|
|
医生指出早期发现该病症的主要途径是意识到这些症状并且去做一个骨盆和直肠的综合检查。 |
|
Doctors say the operation is too risky.
|
|
|
医生表示手术太危险了。 |
|
Doctors say the operations is too risky.
|
|
|
医生表示该手术风险太高。 |
|
Doctors say the survivor, 27-year-old Randal McCloy, is suffering from dehydration and is sedated.
|
|
|
医生说,27岁的幸存者兰德尔·麦克洛伊呈现脱水症状,需要服用镇静剂。 |
|
Doctors say these people believe they are healthy and they do not want to take the trouble of going through the examination procedure.
|
|
|
医生说这些人认为自己很健康,而且对于检查程序,他们怕麻烦。 |
|
Doctors say they've been forced to remove damaged tissue from the horse's left hind hoof.
|
|
|
医生表示他们不得不从马的左后蹄摘除受损的组织。 |
|
Doctors says broken bones should be treated quickly because they can restrict blood flow or cause nerve damage.
|
|
|
医生说骨折需要尽快治疗,因为断骨可能会阻碍血流或导致神经损伤。 |
|
Doctors shall not work out medical documents irrelevant to their own scopes of business or not consistent with their own categories of business.
|
|
|
医师不得出具与自己执业范围无关或者与执业类别不相符的医学证明文件。 |
|
Doctors should try to persuade smokers to kick the habit.
|
|
|
医生应说服吸烟者戒烟. |
|
Doctors shouldn't tell all of their patients to get at least eight hours of sleep, he says in an editorial in the journal.
|
|
|
他在《睡眠》杂志上发表评论说,医生不应该要求所有病人都至少睡8小时。 |