|
The attackers were driven off.
|
|
|
攻击者被打退了。 |
|
The attackers were mainly seeking to acquire the large quantities of arms and ammunition stored there - on the 14th there were over 13,600 kg of gunpowder stored at the Bastille.
|
|
|
进攻人群主要是想夺取储存在那里的大量武器和弹药——巴士底狱在14日当天储存有超过1.36吨的火药。 |
|
The attacking full-back left out of Sevilla's squad for Wednesday's UEFA Champions League qualifier with AEK Athens fuelling speculation that a move was imminent.
|
|
|
这位进攻型边后卫并没有进去周三塞维利亚对雅典AEK的欧洲冠军联赛预赛的大名单,这被看作是他即将加盟切尔西的证据。 |
|
The attacks also spurred limited reactions in other European countries, where security around busy transport hubs was stepped up.
|
|
|
袭击事件也在其它欧洲国家引起了一定的反应,各国都加强了繁忙的交通枢纽周边的安保措施。 |
|
The attacks are more likely to knock the adversary out.
|
|
|
强力敲打折磨敌人!! |
|
The attacks confronted Britons for the first time with a suicidal attack by British-born terrorists, apparently drawn from the ranks of disaffected Muslims and seeming to copycat attacks most Britons see only on their television screens from Israel or Ira
|
|
|
这一针对英国人的袭击是第一次由土生土长英国恐怖分子实施的自杀性攻击,这些人明显来自心怀不满的穆斯林,他们拙劣地模仿了绝大部分英国人只能在电视屏幕上看到的在以色列和伊拉克发生的情景。 |
|
The attacks jumped of without the usual preliminary bombardment.
|
|
|
没有通常的预先轰击,进攻就开始了。 |
|
The attacks on ambition are many and come from various angles; its public defenders are few and unimpressive,where they are not extremely unattractive.
|
|
|
对抱负的攻击非常之多,而且观点不尽相同;公开为之辩解的则少之又少,而且并不为人注意,尽管他们并非一点吸引力也没有。 |
|
The attainment of her ambitions was still a dream.
|
|
|
她要实现抱负仍是一种梦想. |
|
The attainment of this state (spiritual consciousness) is rapid for those whose will is intensely alive.
|
|
|
这种灵性状态的成就为其强烈的意愿而迅及和充满活力。 |
|
The attainment or onset of puberty.
|
|
|
到达青春期或青春期开始 |