|
It is born out of the disenchantment with or alienation from the national center felt by those on the periphery.
|
|
|
这产生于处在国家边缘的人们远离国家生活中心所感受到的那种摆脱幻想的清醒感和疏远感。 |
|
It is both a juridical person under the guidance of CETA and a comparatively independent academic institution in the industry.
|
|
|
专业委员会是协会领导下的二级法人单位,又是演艺设备行业内一个相对独立的学术组织。 |
|
It is both a long stratagem task and systems engineering.
|
|
|
它既是一项长期战略任务,又是一个系统工程。 |
|
It is both a time to reflect on the delights of summer and prepare for the cold and lonely winter.
|
|
|
它同时反映出夏季的欢乐,也为寒冷而寂寞的冬天做准备。 |
|
It is both elegant and lovely.
|
|
|
体现优雅而又不失女孩气的可爱性格。 |
|
It is bound up with hatred, jealousy, boastfulness, disregard of all rules and sadistic pleasure in witnessing violence: in other words it is war minus the shooting.
|
|
|
它和仇恨、嫉妒、自吹自擂、无视规则和看到暴行时的虐待狂兴奋感不可分离;换而言之,它是不开枪的战争。 |
|
It is bringing him, and other evangelicals, into unfamiliar political terrain.
|
|
|
这样,渐渐把他和其他基督教福音派的信徒带到了一个陌生的政治领域。 |
|
It is broadcast that the two armies clashed near the borderline again before dawn.
|
|
|
据电台广播今天凌晨在边界线附近两国军队又发生了冲突。 |
|
It is broadly consistent with his smaller study of missions to Mir, the Soviet Union's first space station.
|
|
|
最新的结果与其早年对前苏联第一个空间站“和平”号进行的小型研究相当一致。 |
|
It is broken down by a reversal of the first two pathways, or by deamination to glyoxylate, followed by conversion to malic acid and further breakdown in the Krebs cycle.
|
|
|
它可在前两种方法中被分解,或者通过脱氨作用生成乙醛酸,然后转化为苹果酸,进一步在三羧酸循环中被分解。 |
|
It is broken down by removal of the amino group to form pyruvic acid.
|
|
|
丝氨酸可以因为其上氨基的解离而被分解为丙酮酸。 |