|
Santa is invisible to children since no one has actually seen him, his sleigh, or reindeer on Christmas Eve.
|
|
|
在圣诞节前夕,孩子们是看不见圣诞老人的,因为实际上没有人看见过他、他的雪橇以及他的驯鹿。 |
|
Santa is riding on the sleigh pulled by reindeers.
|
|
|
圣诞老人驾着驯鹿拉的雪橇。 |
|
Santa traditionally navigates the frosty night skies December 24th without using a compass or a chart to plot his course.
|
|
|
根据传说,圣诞老人在12月24日深夜,在寒冷的夜空飞翔,不用使用指南针或者地图来计划他的路线。 |
|
Santa was hit by a hail of pastry and dried fruit as the youths launched a barrage of mince pies from the upper level of the shopping centre in Paisley, west of Glasgow.
|
|
|
格拉斯哥西部小镇佩斯利购物中心的圣诞老人遭到几个青年发动的一场馅饼袭击,馅饼和干果像下冰雹似的从天而降。 |
|
Santa was hit on the head by pastries thrown from a balcony as he handed out gold chocolate coins at a shopping centre in the town of Paisley, near Glasgow, at the weekend.
|
|
|
这位圣诞老人是于上周末时在格拉斯哥附近“遇袭”的,当他正在一家购物中心里向人们发放被做成巧克力形状的金币时,有人从阳台上扔下来几个馅饼恰好击中其头部。 |
|
Santa\'s new hard hat has been decorated with red reindeer antlers to Christmas it up a bit,he added.
|
|
|
他说,为了“烘托圣诞气氛”,他们在圣诞老人的新头盔上装上了红色的驯鹿角。 |
|
Santana made it three in a row last Friday against the Tigers, winning his third straight game.
|
|
|
桑坦纳在上星期五对上老虎的赛事,赢得他的三连胜,六局投球只被敲出5支安打失1分。 |
|
Santana won't pitch Sunday; he will be held out to pitch game 1 tuesday.
|
|
|
双城的山塔那星期日不会再先发了;直到下星期二季后赛第一场他才会出来。 |
|
Santiago Solari was back at work with the squad after recovering from the flu and did a light session.
|
|
|
圣地亚哥·索拉里在流感痊愈后回到了球队,并且进行了轻微的训练。 |
|
Santiago drank sparingly from his water bottle during the hot afternoon.
|
|
|
在炽热的下午,桑提亚哥节省地喝起水壶里的水。 |
|
Santiago may be not as strong as he once was, but he still understands the sea.
|
|
|
尽管圣地亚哥的身体不再像昔日强壮,但他仍然熟悉海洋的一切。 |