|
He behaves as if he had no common sense.
|
|
|
他的言行就好像没有常识似的。 |
|
He behaves as if he owned the place.
|
|
|
译文:他的一举一动就好像这个地方是他的似的。 |
|
He behaves as if he were a paragon of virtue, but I could tell you a thig or two about him!
|
|
|
他表现得似乎是美德的模範,但我不妨告诉你有关他的一两件事! |
|
He behaves very oddly at times I don't think he's quite all there.
|
|
|
他有时很怪--我觉得他头脑不太正常. |
|
He being our elder, we should respect him.
|
|
|
他是我们的长辈,我们应该尊敬他。 |
|
He belaboured the donkey mercilessly.
|
|
|
他恶狠狠地猛抽那头驴. |
|
He believe decision-making is always at risk.
|
|
|
他坚信做决定总是要冒风险. |
|
He believe that he will do well.
|
|
|
他坚信自己,能做好他应该做的事情! |
|
He believe that there are still life after death.
|
|
|
他相信人死后还有生命. |
|
He believed God had directly answered his prayers.
|
|
|
他相信上帝已直接回应他的祷告。 |
|
He believed in giving people more than their money's worth. A quality as irresistible now as it was then.
|
|
|
三、他深信产品服务要物超所值。物超所值在当时和现在都是令顾客难以抗拒的卖点。 |