|
But hope is a mistaken emotion in our business. It supplants reason, it supplants rigor—especially when it comes to low-dollar-amount stocks.
|
|
|
但是在我们的商业中,希望是个错误。它替代了理智,替代了严谨–尤其当你的股票成为低价股的时候。 |
|
But hopefully, what you're left with is trust, and security, and... well, in the case of my ex-wife, lesbianism.
|
|
|
但所幸的是,双方仍保信赖和安全感,以我前妻为例,女同志主义者。 |
|
But household saving is also kept high by the poor public provision of health, education and pensions.
|
|
|
然而家庭储蓄率也因为健康,教育和养老金的糟糕的公共供给而居高不下。 |
|
But how Esau will be ransacked, his hidden treasures pillaged!
|
|
|
6以扫的隐密处,何竟被搜寻?他隐藏的宝物何竟被查出? |
|
But how I should like to see with my own eyes the fascinating figure of Hamlet, or the gusty Falstaff amid colorful Elizabethan trappings!
|
|
|
我多么想亲眼看到哈姆雷特的迷人形象,或者是那在艳丽多彩的伊丽莎白时代服饰中刮大风的伏尔斯塔夫! |
|
But how about a man who preaches liberation and yet when his daughters are seeking marriage partners, can show himself the very caricature of the heavy Victorian father?
|
|
|
一个自吹是思想解放的人怎么能在他女儿寻找婚姻伴侣时,却显出一副维多利亚式的严父模样呢? |
|
But how about a non-alcoholic cocktail?
|
|
|
不过,尝尝不含酒精的鸡尾酒,怎么样? |
|
But how about some complex problems?
|
|
|
但当你面对的是非常复杂的问题的时候呢? |
|
But how and when the Chinese leaders got the secret report is still an outstanding issue till now in Chinese academic circles.
|
|
|
但是,对于中国领导人是如何和通过什么途径获得秘密报告的文本这一问题,学术界在相当长的时期里一直存在着许多歧见。 |
|
But how are they linked to magnetic fields to power large flares?
|
|
|
不过即便如此,他们又当如何将电磁场与能量巨大的耀斑联系起来呢? |
|
But how are those different media combined to create that multiplicity of responses?
|
|
|
如此,可探讨的是,当代艺术的跨媒材发展,何以渗入上述所列的数位传播内容? |