|
The Parliament consists of 88 representatives four from each of Arab League's 22 members.
|
|
|
这一联盟包括88名代表,22个阿拉伯语国家每个国家4人。 |
|
The Parliament decided to impeach the President.
|
|
|
国会决定弹劾总统。 |
|
The Parliament was slowly, but constantly gaining ground on the prerogatives.
|
|
|
议会缓慢地,但却是不断地侵犯着这种特权。 |
|
The Parma supremo admits his side face a difficult task in securing Rossi's services, despite alleging to have made a sizeable bid.
|
|
|
这位帕尔马的高官承认要得到罗西是个十分艰难的任务,除非给出一笔不菲的转会费。 |
|
The Parmenides is one of Plato\'s works, which is on the relationship between oneand many. This dialogue is said to be the most obscure one.
|
|
|
柏拉图的《巴门尼德篇》主要集中讨论“一和多”的关系问题。被许多人称为柏拉图作品最难懂的一篇。 |
|
The Part D program covers some of the cost of approximately 4,400 drugs for Medicare's 43 million older beneficiaries.
|
|
|
部分覆盖医疗保险药物中4千3百万老年受益的大约4400种药物。 |
|
The Parthenon is a magnificent structure.
|
|
|
帕台农神庙是一座宏伟的建筑物. |
|
The Parthian, breaking away from his alliance with us, laid hold of Armenia, and the eyes of its conqueror were no longer upon it.
|
|
|
帕提亚人弃绝了与我们的盟约,亚美尼亚——其征服者的巨眼已不再注视着此国——被帕提亚人占据了。 |
|
The Parti Québécois was the main loser, with the sovereigntist party recording less than 30 per cent of the popular vote for the first time since 1970.
|
|
|
魁人党这次是最大的输家,自1970年以来主张分裂的政党首次获得不到30%的选票。 |
|
The Participants can join the draw more than once (by multiple purchase).
|
|
|
活动举行期间,参加者可凭每张有效的集威保用证参加抽奬一次,数量不限。 |
|
The Parties agree that this is a reasonable allocation of risk.
|
|
|
双方同意,此乃风险的合理分配。 |