|
This is the story of how a third of Europe's surviving Jews left Italy for their new home.
|
|
|
本片讲述了欧洲三分之一犹太幸存者如何离开意大利前往新家园的故事。 |
|
This is the story of the weeds: the origin of the species.
|
|
|
这就是野草的故事:野草的物种起源。 |
|
This is the story, set in New York City in 1963, of a budding romance between womanizing journalist and playboy Catcher Block (McGregor), cleverly described as a ”man's man, ladies' man, man about town”, and a strident feminist advice columnist, Barbara N
|
|
|
故事背景在1963年纽约,叙述一名风流成性的杂志记者(伊旺麦奎格)与一名女权主义专栏作家(瑞妮齐薇格),他们理念南辕北辙,却终于坠入爱河的故事。 |
|
This is the strongest upturn for more than 30 years.
|
|
|
这是30多年以来最为强劲的好转。 |
|
This is the supreme danger of our times.
|
|
|
这是我们时代最大的危险。 |
|
This is the symphony of nature, symphony of stone.
|
|
|
这是大自然的和音;石头的共鸣。 |
|
This is the technology we choose to initially deploy when we first set up our honeynet.
|
|
|
这是我们在初次建立蜜网时所选用的技术。 |
|
This is the thing that makes him what he is, the thing that organizes him and feeds him; the thing that keeps him going in the face of untoward circumstances; the thing that gives him resistance and drive.
|
|
|
这是造就他自身的东西,是使他有条不紊、丰富自我的东西,是使他在逆境中勇敢向前的东西,是给他耐力和魄力的东西。 |
|
This is the thinking behind The Economist's Big Mac index.
|
|
|
购买力平价理论是《经济学人》巨无霸指数的理论基础。 |
|
This is the third Sunday in a row that it's rained.
|
|
|
这是接连著的第三个星期天下雨了. |
|
This is the third consecutive season that Mourinho has won a league title and he revealed the moment when he first believed that he would be bringing the title to Stamford Bridge was when the Blues beat West Brom away.
|
|
|
这是连续三个赛季里穆里尼奥获得的第三个联赛冠军,他透露到他开始相信自己会把冠军奖杯带到斯坦福桥是当蓝军在客场击败西布朗之后。 |