|
The Bianconeri are top of the table with a seven-point lead over Napoli, but Nedved warned his team against relaxing ahead of time.
|
|
|
斑马军团目前以7分领先第二名那不勒斯,但内德维德提醒他的球队不要掉以轻心。 |
|
The Bianconeri chief also underlined the club's plans for next season after again assuring fans of a competitive Juve.
|
|
|
斑马军团主席再次强调了俱乐部计划,向球迷们保证下赛季会有一支有竞争力的尤文. |
|
The Bianconeri earned their eighth straight win over Brescia on Wednesday and are now only three points short of Serie B leaders Genoa, while they prepare Monday night's big match with Napoli at the Stadio San Paolo.
|
|
|
斑马军团周三战胜布雷西亚,取得了他们的8连胜,使得他们仅与意乙版首热那亚3分差距,现在他们正在备战下周一在圣保罗球场与那不勒斯的焦点战. |
|
The Bianconeri had been tracking the Zaragoza player for several months and were reportedly close to signing the Argentine, but the Liga outfit increased their asking price and now seem keen on doing a deal with Real Madrid instead.
|
|
|
斑马军团已经追逐了萨拉戈萨球员几个月之久并且据报非常接近签下阿根廷人,但在当西甲球队提高了加码后,萨拉戈萨看似更倾向于和皇马完成交易. |
|
The Bianconeri have a seven-point lead over second-placed Napoli and the striker is eagerly awaiting their probable return to top-flight football.
|
|
|
斑马军团与第三名有7点的优势和第二位那不勒斯领跑意乙期盼着以第一名的身份回到意甲。 |
|
The Bianconeri have already lost Adrian Mutu, Fabio Cannavaro, Emerson, Lilian Thuram and Gianluca Zambrotta following their demotion to Serie B.
|
|
|
在被降入乙级后,黑白军团已经失去了阿德里安·穆图、法比奥·卡纳瓦罗、埃默森、利利安·图拉姆和吉安鲁卡·赞布罗塔。 |
|
The Bianconeri host Verona at the Stadio Olimpico and hope to take advantage of Napoli's difficult match at Cesena to leapfrog the leaders of the table.
|
|
|
斑马军团将于主场奥林匹克迎战维罗纳,并希望借着那不勒斯硬拼切塞纳的比赛以此升上榜首. |
|
The Bianconeri look forward to doing well in Friday's match, in view of the long-awaited showdown with Napoli on Tuesday, but the Coach insists the focus is just on the next clash.
|
|
|
斑马军团星期五的比赛被普遍看好,而下星期二就是和那不勒斯的对决了,不过主帅强调下一场比赛才是焦点所在。 |
|
The Bianconeri may also include the Jonathan Zebina or Igor Tudor in part exchange.
|
|
|
黑白军团也可能加上约纳坦?泽比纳或伊戈尔?图多尔,来折抵部分转会费。 |
|
The Bianconeri may be forced to sign a new forward as David Trezeguet's future remains uncertain, despite the club's efforts to tie him to a new deal.
|
|
|
斑马军团正在试图签下一名新的前锋以防备大卫.特雷泽盖离开留下的空缺,尽管俱乐部正在试图用新的合同留下他. |
|
The Bianconeri notched up a 2-1 victory over Vicenza at the newly reconstructed Stadio Comunale, now titled Stadio Grande Torino, with goals from David Trezeguet and Alessandro Del Piero.
|
|
|
斑马军团在刚刚翻新的球场2:1小胜维琴查,这场胜利出现在球场的大屏幕上,两粒入球分别来自特雷泽盖和皮耶罗. |