|
I told her that I was going out to pick up some more juice and soup for the children, and I would drop by the church on my way to the market.
|
|
|
我告诉她我正要出去给孩子们买些喝的东西,在我去市场的途中会顺便到教堂去一下。 |
|
I told her that either I would have to buy a new mower or let the grass grow.
|
|
|
我告诉她,要么买一台新割草机,要么让草长下去。 |
|
I told her that there could never be a reconciliation between us.
|
|
|
我告诉她我们之间决不可能和解。 |
|
I told her the banal truths about my wife that embarrassed me as soon as the words were out of my mouth.
|
|
|
我告诉她我妻子无趣的事实,话一出口,我便感到难堪。 |
|
I told her to take it easy, but she just got annoyed all the more.
|
|
|
我告诉她坦然一些,但她变得更加烦恼了。 |
|
I told her we would not grant one.
|
|
|
我告诉她,我不会离婚。 |
|
I told her, straight from the shoulder, that I thought she was being silly.
|
|
|
我直截了当地告诉她,我认为她表现得太愚蠢。 |
|
I told her: God has given you this great gift of life.
|
|
|
我告诉她:上帝给了你这个生命作为一个宝贵的礼物。 |
|
I told him about the Dewey Decimal for Shelving Boo ks.
|
|
|
我给他讲了讲杜威图书分类法,他很快就搞明白了。 |
|
I told him everything,and he stood and listened,like a figure cut in stone.
|
|
|
我把一切情况告诉了他,他呆若木鸡,站在那儿倾听着。 |
|
I told him he would be biting off more than he could chew if he tried to rebuild the house himself.
|
|
|
我告诉过他,如果他自己试图重建房子,他将会吃不消。 |