|
The Dalai Lama says he decided not to visit Brussels at this time because of unspecified pressure from Beijing regarding a coming visit by Belgium's Crown Prince Philippe and a Belgian economic mission to China.
|
|
|
达赖喇嘛说,他决定取消此时访问布鲁塞尔,原因是北京就比利时王储菲力普和比利时经济代表团即将访问中国一事施加了未明确说明的压力。 |
|
The Dalai Lama's government-in-exile is based in the northern Indian town of Dharamsala.
|
|
|
达赖喇嘛的流亡政府设在印度北部达兰萨拉。 |
|
The Dalai Lama's visit to Australia has drawn criticism from Beijing, which regards the 71-year old Buddhist leader as a separatist.
|
|
|
达赖喇嘛访澳引发北京的批评,北京认为这位71岁的佛教领袖是一名份离主义者。 |
|
The Dalian Eco-Tech Development Zone not only is an economically open area, but its natural surroundings are also excellent.
|
|
|
大连经济技术开发区,不仅经济开放而且自然环境好。 |
|
The Dalian Fortune Business Hotel invested in by the Dalian Haisheng Company,has been built to the international four-star standard. It has restaurants,70 rooms,70offices,apartments and a realxing atmosphere.
|
|
|
大连富源商务酒店是由大连海盛实业有限公司投资,按国际四星级标准建造的商务型酒店,集餐饮、客房、写字间、公寓、休闲娱乐为一体。 |
|
The Dallas Chinese Community Center will hold a discussion forum and demo about Chinese calligraphy at December, 2, 2006 from 2 to 4 PM.
|
|
|
华人活动中心将于2006年12月2日从下午2点到4点,举办书法问题讨论会。 |
|
The Dallas Morning News once printed a piece of news about my success, daddy reading the paper with us. Mama never did that. She read the Bible with us.
|
|
|
有一次,《达拉斯晨报》刊登了一篇关于我成功的文章,爸爸就给我们读那篇文章,妈妈却没有这么做,她却给我们读圣经。 |
|
The Dallas-bound flight was diverted to Nashville after several passengers reported smelling burning sulfur from the matches, said Lynne Lowrance, spokeswoman for the Nashville International Airport Authority.
|
|
|
纳什维尔国际机场管理部门女发言人琳恩·劳伦斯表示,事发时,机上几名乘客闻到了物体燃烧发出的硫磺气味,这架原本飞往得克萨斯州达拉斯市的班机立即调头飞回了田纳西州首府纳什维尔。 |
|
The Damintun Sag in Liaohe Depression is a famous high pour-point oil production base.
|
|
|
摘要辽河坳陷大民屯凹陷是著名的高凝油生产基地。 |
|
The Dampfnudeln are ready when all the liquid has absorbed and a golden brown crust has formed underneath.
|
|
|
当水份都被吸收到面团里,底部呈金黄色就可以了。 |
|
The Damsel in Distress mission warp-in point has been adjusted so pilots are no longer stuck on a structure when warping into the mission area.
|
|
|
悲伤的少女任务的跃迁进入点进行了调整,飞行员将不再被建筑物所阻碍。 |