|
She therefore resorted to ruthless intrigue, as in the matter of Heracles' birth; and sometimes borrowed Aphrodite's girdle, to excite his passion and thus weaken his will.
|
|
|
因此,她采取冷酷的计谋,例如在生赫拉克勒斯的事情上;有时,她借用阿佛洛狄特的腰带来勾起他的情欲,从而削弱他的意态。 |
|
She thinks I need fattening up a bit.
|
|
|
她认为我应该再长胖一点。 |
|
She thinks I was born yesterday.
|
|
|
她认为我会轻易上当。 |
|
She thinks I'm going out with Jeremy but she's completely on the wrong tack.
|
|
|
她认为我准备同杰里米外出,但是她的想法完全错了。 |
|
She thinks Tom is myopic and should see a good optician.
|
|
|
她认为汤姆是近视眼的,应该去找个好眼镜商看看。 |
|
She thinks cranberry juice did the trick.
|
|
|
她认为这一切都要归功于小红莓汁的魔力。 |
|
She thinks hairy chests are a turn-on!
|
|
|
她觉得胸部有毛很让人兴奋! |
|
She thinks handsome men are usually stuck-up.
|
|
|
她认为英俊的男士经常都高傲。 |
|
She thinks highly of your work.
|
|
|
她对你的工作给予高度评价。 |
|
She thinks it should be Andre to ask her out first, after all.
|
|
|
她认为不管怎样安德烈应该主动邀她出去。 |
|
She thinks nothing of walking ten miles.
|
|
|
她把步行十英里不当一回事。 |