|
All his courage deserted him.
|
|
|
他所有的勇气都逃离了他。 |
|
All his efforts avail to nothing.
|
|
|
他的一切努力都无济于事。 |
|
All his efforts were wasted.
|
|
|
他的所有努力都白费了。 |
|
All his fairy daughters could weave beautiful clothes.
|
|
|
这七个女儿个个都能织美丽的布匹。 |
|
All his family surrounded his deathbed.
|
|
|
他所有的家人围绕著他的临终的卧床。 |
|
All his father's exhortations were in vain .
|
|
|
他父亲的一切劝告都无效。 |
|
All his father's exhortations were in vain.
|
|
|
他父亲的一切劝告都无效。 |
|
All his father's power of seeing the worst, all his wife's nervous pessimism had come to the fore in him during the hour since he had been handed that message.
|
|
|
在他接到那个字条后的那段时间里,他父亲善于预见最恶劣的情况的能力,以及他的妻子神经质的悲观主义都令他思绪万千。 |
|
All his forty years have been a straight road to this one gleaming moment in destiny.
|
|
|
他的整个四十年就是一条直路,命中注定通往这闪光的一刻。 |
|
All his friends and lots of fans joined his sets and numerous bookings far beyond the borders of his home state of Bavaria were soon following.
|
|
|
他的所有朋友和很多的歌迷都被他的那些装置吸引了,许多来自他住的那个地方的边缘地区的订货单很快就来了。 |
|
All his friends deserted him.
|
|
|
3凡是他的朋友都躲着他。 |