|
Gibson finds himself on the wrong end of a tongue lashing, but he knows nothing about how it happens.
|
|
|
吉布森遭到了痛斥,可是他压根儿不知道这是怎么发生的。 |
|
Gibson, 3, is a big dog from the US.
|
|
|
吉普森是一只3岁的美国大狗。 |
|
Gibson, C. F. Pressure Testing &Changing the IT Organization.CISR Research Briefing #3D (October 2002).
|
|
|
压力测试与改革资讯技术组织>,信息系统研究中心,研究简报#3D,2002年10月。 |
|
Giddens, Anthony. The Consequences of Modernity. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1990, Chap. 1, 3 and 4, pp. 1-53 and 79-150.
|
|
|
《现代性的后果》,第一、三、四章,1—53页和79—150页。1990年,加州史丹佛:史丹佛大学出版。 |
|
Giddy and talkative; foolish.
|
|
|
饶舌的轻率和多言的;愚蠢的 |
|
Gide's travel notes Return from USSR has a significant effect for the relationship between Chinese literature and his works.
|
|
|
在纪德与中国的这种文学关系中,他的游记《访苏归来》起到了重要的作用。 |
|
Gideon and his three hundred men, exhausted yet keeping up the pursuit, came to the Jordan and crossed it.
|
|
|
4基甸和跟随他的三百人到约旦河过渡,虽然疲乏,还是追赶。 |
|
Gideon had 70 sons and many wives.
|
|
|
基甸有70个儿子和许多的妻子。 |
|
Gideon replied, If now I have found favor in your eyes, give me a sign that it is really you talking to me.
|
|
|
17基甸说,我若在你眼前蒙恩,求你给我一个证据,使我知道与我说话的就是主。 |
|
Gideon said, All right, when the Lord has given Zebah and Zalmunna into my hand, then I will thrash your bodies with the thorns of the wilderness and with briers.
|
|
|
士8:7基甸说、耶和华将西巴和撒慕拿交在我手之后、我就用野地的荆条和枳棘打伤你们。 |
|
Gideon went up by the route of the nomads east of Nobah and Jogbehah and fell upon the unsuspecting army.
|
|
|
11基甸就由挪巴和约比哈东边,从住帐棚人的路上去,杀败了米甸人的军兵,因为他们坦然无惧。 |