|
Bo is indeed quick-tempered and outspoken. He is a man of action and does not tolerate any sloppiness. His colleagues call him a “workaholic”.
|
|
|
的确,薄熙来性子急,说话直,做事雷厉风行,不拖泥带水,身边一起共事的人常常说他是“工作狂”。 |
|
Bo said China is ready to push, along with other countries, for an early resumption of the World Trade Organization (WTO) talks.
|
|
|
薄熙来说,中国愿和其他国家一起努力,推动世贸组织谈判尽快恢复。 |
|
Bo spoke highly of China-Malaysia economic cooperation.
|
|
|
薄熙来积极评价中马经贸关系。 |
|
Bo wants developed countries to make more efforts to restart and get the talks back on track.
|
|
|
薄熙来希望发达国家能为重启和推进多哈谈判做出更大的努力。 |
|
Bo you have any luggage?
|
|
|
有行李吗? |
|
Bo you have any special equipment to check?
|
|
|
你们有什么特殊的器材要托运的吗? |
|
Bo! Bo! Come back with that. Bad dog!
|
|
|
喂喂!那玩意儿不能咬走。你这只贱狗!。 |
|
BoA's management at SM Entertainment say they know of many Japanese stars who have experienced such things, and promised action after investigating further.
|
|
|
宝儿经济公司SM表示他们多于这件事略有所闻,因为之前其他艺人也发生过同样的事件。 |
|
BoC has 118m retail clients and RBS plans to target the 50,000 it has identified as high net worth individuals.
|
|
|
中行拥有1.18亿个零售客户,苏格兰皇家银行计划将目标对准其中5万名被其确认为高净值个人的客户。 |
|
Boai service Center will perform better for your kindness and encouragement. We thank you for your support of this center over past years.
|
|
|
因为你的关爱和鼓励,博爱中心将有更好的表现;感谢你对博爱中心的支持与肯定。 |
|
Boar - A fierce combatant when at bay, and ceases fighting only with its life, and therefore may be properly applied as the armorial bearing of a warrior.
|
|
|
公猪-公猪在绝境中仍然死战直到生命最后一刻,因此勇士会愿意在盾牌上标此物以作为自己象征。 |