|
[NIV] Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them. |
中文意思: 15[和合]又问非罗罗古和犹利亚,尼利亚和他姊妹,同阿林巴,并与他们在一处的众圣徒安。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[NIV] Great is the Lord , and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.
|
|
|
1[和合]耶和华本为大,在我们神的1城中,在他的2圣山上,该受大3赞美。 |
|
[NIV] Great is the Lord and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.
|
|
|
耶和华本为4大,该受大5赞美,其大无法6测度。 |
|
[NIV] Greet Ampliatus, whom I love in the Lord.
|
|
|
8[和合]又问我在主里面所亲爱的暗伯利安。 |
|
[NIV] Greet Andronicus and Junias, my relatives who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
|
|
|
7[和合]又问我亲属与我一同坐6监的安多尼古和犹尼亚安,他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。 |
|
[NIV] Greet Herodion, my relative. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
|
|
|
11[和合]又问我亲属希罗天安。问拿其数家在主里的人安。 |
|
[NIV] Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.
|
|
|
15[和合]又问非罗罗古和犹利亚,尼利亚和他姊妹,同阿林巴,并与他们在一处的众圣徒安。 |
|
[NIV] Guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you.
|
|
|
20[和合]求你保护我的性命,搭救我,使我不至23羞愧,因为我投24靠你。 |
|
[NIV] Guard my life, for I am devoted to you. You are my God; save your servant who trusts in you.
|
|
|
求你保存我的性命,因我是虔诚人。我的神啊!求你拯救这3倚靠你的仆人。 |
|
[NIV] Hang the curtain from the clasps and place the ark of the Testimony behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
|
|
|
要使幔子垂在钩子下,把法9柜抬进幔子内,这10幔子要将圣所和至圣所隔开。 |
|
[NIV] Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin!
|
|
|
4[和合]恶人发达,眼高心4傲,这乃是罪(“发达”原文作“灯”)。 |
|
[NIV] Have mercy on me, O Lord, for I call to you all day long.
|
|
|
3[和合]主啊!求你4怜悯我,因我终日求告你。 |
|
|
|