|
And once he said: Four-fifths of our troubles in this life would disappear if we would only sit down and keep still.
|
|
|
他曾经说到:“要是我们仅仅是停止保持不动,那么生活中五分之四的烦恼都要消失。” |
|
And once in orbit,there's no inexpensive and simple way to service them.
|
|
|
一旦进入轨道,也没有一套简便和低耗的方式来对它们进行维护。 |
|
And once outside in the fresh air, there are plenty of activities to embark upon.
|
|
|
只要置身室外清新的空气中,就可以从事各种各样的活动。 |
|
And once you have been lured in, they fight like hell to keep you: hence the growing number of Silicon Valley lawsuits.
|
|
|
就因为这样,近年来硅谷人事纠纷的官司也越来越多。 |
|
And once you have crossed the line, suddenly you are out.
|
|
|
一旦跨越了某个界限,突然,你出局了。 |
|
And once you've taken that out you're left with a waste product called bagasse.
|
|
|
并且,一旦把糖分取出,就只剩下称之为甘蔗渣的废料。 |
|
And one day we started saving up for a couple of lovebirds of our own: the feathery kind.
|
|
|
我们开始攒钱给自己买一对情侣鹦鹉,羽毛轻软的那种。 |
|
And one day, I found a potential client, I sent emails to him and payed special attention to this client, expected he can give me some orders.
|
|
|
一天,我发现了一个很有潜力的客户,我给他发了很多邮件,非常重视这个客户并且期待着能给我下些订单。 |
|
And one day,out of the blue clear sky,I got a letter from Jenny.
|
|
|
这句被翻译成“有一天我忽然收到珍妮的来信。” |
|
And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
|
|
|
22并献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。 |
|
And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
|
|
|
19又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外。 |