|
Along with the spring breeze of “Hundreds of Enterprises to Guangxi” and the slogan of “Creating a New Industrial Liuzhou”, a group of small and medium-sized enterprises which mainly rely on engineering machinery, auto parts and machining process settled
|
|
|
伴随着“百企入桂”的温暖春风和“再造一个工业柳州”的嘹亮号角,一批以工程机械、汽车配件和机加工为重点的中小型企业在龙城这片开放的热土上落地生根、迅速发展。 |
|
Along with the stable social and political situation, the Chinese economy is developed and expanded in scale, the market environment is further opened, and the level of the equipment manufacturing industry is increased, which all make the automation level
|
|
|
随着社会和政治的稳定、中国经济规模的扩大、市场环境的进一步开放、装备制造业水平的提高,使中国自动化水平得到了提高,并保持中国自动化市场持续增长,形成了中国自动化产业井喷的局面。 |
|
Along with the standard procedures set up for import/export busine es, Western companies (and most others, as well) must deal with tariffs, unle the trade is between members of economic blocks such as NAFTA (North America), EEC(Europe), etc.
|
|
|
根据进出口业务的标准程序,西方公司(其他公司也是)必然要处理关税问题,除非是同一经济体成员之间的贸易,如NAFTA(北美自由贸易区),EEC(欧盟)等。 |
|
Along with the standard procedures set up for import/export businesses, Western companies (and most others, as well) must deal with tariffs, unless the trade is between members of economic blocks such as NAFTA (North America), EEC(Europe), etc.
|
|
|
根据进出口业务的标准程序,西方公司(其他公司也是)必然要处理关税问题,除非是同一经济体成员之间的贸易,如NAFTA(北美自由贸易区),EEC(欧盟)等。 |
|
Along with the start of Christmas, the Jewish festival of Hanukkah begins and is celebrated for the very first time at the Great Wall of China.
|
|
|
随着圣诞的开始,犹太的光明节也到来了,并且首次在中国的长城庆祝他们的节日。 |
|
Along with the striking vertical nose fins they added in France, the team also added two \'horn\' wings, similar to those on the McLaren, behind the driver\'s head.
|
|
|
除了在鼻锥加上两片特殊的直立鳍之外,在法国,车队亦在车手头部后方加上两片「牛角状」的翼,类似迈凯轮车上的那些。 |
|
Along with the time development, accessing the net already turned the extremely universal matter.
|
|
|
随着时代的发展,上网已经变成了非常普遍的事。 |
|
Along with the traditional classroom, we have seen the use of correspondence course: courses on tape, televised courses and internet based distance education.
|
|
|
在进行传统的课堂教学的同时,我们看到函授课程的运用:录音带和录像带课程、电视课程,以及最近以互联网为基础的远程教育。 |
|
Along with the traditional sense of the disappearance of the bourgeoisie and the working class, pure managementand knowledge -based working classhas become the new main force of social revolution.
|
|
|
由科学技术的发展推动的社会化大生产及其与资本的互动,激化资本和信用制度固有的二重性的矛盾,并引发社会危机,从而完成社会体制的变革。 |
|
Along with the understanding the pharmaceutical function of seed globulins, researchers have paid more attention on structure than on primary sequence in recent years.
|
|
|
随着对种子球蛋白药理作用认识的不断深入,近年来研究重点已从单纯的序列转向结构的研究。 |
|
Along with the weakening of financial market control continuously, China certainly will present the need to strengthen the consumer credit legislation. the consumer credit legislation in China is very weak.
|
|
|
摘要随着我国金融市场管制的不断削弱,必将会显现出对加强消费信贷立法的需要。 |