|
The positive comments come as US retailers gear up for the biggest spending period of the year.
|
|
|
就在他发表正面评论的同时,美国的零售商正在加紧为一年中最大的消费期作准备。 |
|
The positive neoplastic cells are invading into normal muscle fibers (which are not staining for vimentin) at the left.
|
|
|
此种肿瘤细胞正向左侧的正常肌纤维(没有被染上相应颜色)浸润。 |
|
The positive rate of dark room provocative test is 0%, and 6.1% of dark prone provocative test. 2.
|
|
|
暗房激发试验显示隅之大小与前房深度之变化成反比,加眼压之变化及屈光度无相关关系。 |
|
The positive realities are filled with unrequited desires or dreams that were made manifest not in the physical, but in the nonphysical.
|
|
|
无意识内的正面实相充满了未酬的期望和梦想,在物质实相中它们没有被显化,但却停留在非物质层中。 |
|
The positive role of MEY clubs in information transfer will be discussed in more detail later in this paper.
|
|
|
本文后面要更详细地讨论最大经济产量俱乐部在传播信息方面的积极作用。 |
|
The positivist study conducted in this paper shows that, during 1971 through 2003, the exchange rate of the yen notably affected the overall domestic wholesale prices while striking various industries in a different way; much affected by the prices of Ame
|
|
|
实证分析结果表明,1971~2003年,日元汇率对总体国内批发物价的影响显著,但对各行业批发物价的影响不同;美国出口价格、石油价格对日本国内批发物价的影响显著;日本的货币供应是影响日本批发物价的重要因素,但日本名义GDP对日本批发物价的影响不明显。 |
|
The posse are pursuing the thief.
|
|
|
武装队正追捕那贼。 |
|
The possession of Ryukyu Islands together with Dividing line of East China Sea by Japan and the problems of Diaoyu IslandTaiwan and the First Archipelago of West Pacific arose by Japan has caused a great damage to the benefit of China.
|
|
|
日本吞并琉球,于今在东海划界、我国钓鱼岛争端、台湾问题以及西太平洋第一岛链的形成等问题上,都对中国的利益造成了极大的危害。 |
|
The possessions, such as clothing and linens, that a bride assembles for her marriage.
|
|
|
嫁妆新婚为其婚姻而置办的财物,如衣服和亚麻制品 |
|
The possessor has the right of asking for remedies and compensation which includes damage of incomes, damage of expenses and damage of duty.
|
|
|
得请求赔偿之损害包括使用收益之损害、支出费用之损害以及责任之损害。 |
|
The possessory lien referred to in the preceding paragraph means the right of the ship builder or repairer to secure the building or repairing cost of the ship by means of detaining the ship in his possession when the other party to the contract fails in
|
|
|
前款所称船舶留置权,是指造船人、修船人在合同另一方未履行合同时,可以留置所占有的船舶,以保证造船费用或者修船费用得以偿还的权利。 |