|
When I said why would you abandon the work you were so fanatically committed to for the sake of humanity, his response was as if he had no idea to what I was referring. |
中文意思: 当我说为什么你放弃你所忠诚于的为了人类的工作时,他的反应就象对于我的提及他一点都不知道。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When I run the example applications, it prompts for missing library error. What happens?
|
|
|
当我运行例子程序时,它会提示找不到库的错误。这是为什么? |
|
When I said I'd broken it, she really went off the deep end.
|
|
|
我说我把它给弄坏了, 她可真气极了. |
|
When I said I'd broken it, she really went off the deep end.
|
|
|
我说我把它给弄坏了,她可真气极了. |
|
When I said some people are stupid, I wasn't referring to you.
|
|
|
我说有些人很愚蠢, 并不是指你. |
|
When I said some people are stupid, I wasn't referring to you.
|
|
|
我说有些人很愚蠢,并不是指你。 |
|
When I said why would you abandon the work you were so fanatically committed to for the sake of humanity, his response was as if he had no idea to what I was referring.
|
|
|
当我说为什么你放弃你所忠诚于的为了人类的工作时,他的反应就象对于我的提及他一点都不知道。 |
|
When I said, My foot is slipping,your love, O LORD, supported me.
|
|
|
18我正说我失了脚、耶和华阿、那时你的慈爱扶助我。 |
|
When I said: `Who art thou, my dearest Lord?
|
|
|
当我说:‘您是谁,我亲爱的主? |
|
When I saw Mr. Jones, he was talking with John Smith.
|
|
|
我看见琼斯先生时,他正在和约翰·史密斯谈话。 |
|
When I saw Mr. Jones,he was talking with John Smith.
|
|
|
我看到钟斯先生时,他在和约翰史密斯讲话。 |
|
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver und
|
|
|
书7:21我在所夺的财物中、看见一件美好的示拿衣服、二百舍客勒银子、一条金子、重五十舍客勒、我就贪爱这些物件、便拿去了.现今藏在我帐棚内的地里、银子在衣服底下。 |
|
|
|