|
Unless a substitution is approved by the Owner in writing, the Development Manager assumes all risks and costs associated with such substitution, including redesign and readjustment of all Work affected thereby.
|
|
|
除非替代物已由业主以书面形式批准,否则开发管理人将承担与该等替代物相关的所有风险和费用,包括由此影响的所有工程的重新设计和调整。 |
|
Unless a teacher has received a grant to study or do research abroad, or has arranged with the FLLD for a sabbatical, he/she is required to teach one course a semester.
|
|
|
惟获国科会等相关机构补助出国进修或研究,或依相关规定休假者,不在此限。 |
|
Unless all signs are deceiving, it appears likely that just as the Russian Revolution was the greatest by-product of World War I so the Chinese Revolution will he the greatest by-product of World War II.
|
|
|
除非这一切那是虚假的,否则,正如俄国革命是第一次世界大战的最大副产品那样,中国革命也大有可能是第二次世界大战的最大副产品。 |
|
Unless all three work perfectly, problems can arise with plug and play.
|
|
|
除非所有的三完全地工作,问题能以即插即用出现。 |
|
Unless an instance variable is decorated with an annotation, it will be a transient instance variable.
|
|
|
除非一个实例变量被标注修饰,否则他将成为一个瞬时变量。 |
|
Unless and until a formal agreement is prepared and executed, this bid together with your written acceptance thereof shall constitute a binding SUBCONTRACT between us.
|
|
|
在正式合同编制好并签字生效前,本标书与贵公司的书面接受证明将构成我们双方之间的有法律约束力的分包合同。 |
|
Unless assistants are well trained, the surgeon should drape the patient.
|
|
|
除非助手经过良好的训练,否则手术医生应亲自给病人铺单。 |
|
Unless at that time, it respects further people vs. worker not social, more people can join social work team, thus make the social work grow vigorously.
|
|
|
那时候,人们对社会工作者更加尊敬,更多的人会加入社会工作队伍,从而使得社会工作蓬勃发展。 |
|
Unless backed by purposeful action, communiques are barely worth the paper they are written on.
|
|
|
除非采取目标明确的行动,否则联合公报的价值只有写在上边的那张纸那么高。 |
|
Unless calls are encrypted, anyone with physical access to an organisation's local area network can attach monitoring equipment and tap into calls.
|
|
|
除非将通话加密,否则只要有人能亲身接近一个机构的局域网,他就可以安上监听设备以监听通话内容。 |
|
Unless cancelled,registration will remain in force until the tenth of October,2006.
|
|
|
如非取消,该注册将一直有效直至2006年10月10号。 |