|
Beast: [to Belle] You'll come out or I'll... I'll... I'll break down the door!
|
|
|
贝尔没有下来和野兽一起吃饭,让他很恼火,于是来到门前叫唤。 |
|
Beastmaster's Summon Bear skill now functions like Feral Spirit. Only 1 bear can be active at any given time.
|
|
|
驯兽者的“呼叫狗熊”的用法将会和“野生妖精”的用法相同。在任何时间只有一只熊可以动作。 |
|
Beat butter with salt and sugar until light and fluffy. Add vanilla essence and eggs one at a time. Beat until combined after each addition.
|
|
|
牛油,盐和砂糖打发。加入香草精和鸡蛋搅打均匀。鸡蛋要一个一个加入,每加入一个打匀后才继续添加。 |
|
Beat egg and vanilla essence well then add oil, milk and pineapple andstir well. Add dry mixture to wet ingredients and combine quickly. Takecare not to overmix.
|
|
|
鸡蛋和香草精完全打匀后,加入沙拉油,牛奶和菠萝完全混匀。把粉类加入湿性材料快速拌匀。拌匀即可,不要过度搅拌。 |
|
Beat egg whites until frothy, add salt, lemon juice and extracts.
|
|
|
把蛋白打至粗泡,加入食盐,柠檬汁和香精。 |
|
Beat egg whites with salt and lemon juice over low speed until frothy and foamy.
|
|
|
食盐和柠檬汁加入蛋白,低速打成粗泡。 |
|
Beat eggs and sugar until light and doubled in volume. Add in spinach puree and olive oil. Mix well.
|
|
|
鸡蛋和砂糖打发至双倍,然后加入菠菜泥和橄榄油拌匀。 |
|
Beat marzipan paste, butter and powdered sugar with an electric mixer for 3 minute or until well combined.
|
|
|
将杏仁糕,牛油和糖粉用搅拌器打3分钟直到材料完全均匀。 |
|
Beat the butter and brown sugar until creamy and fluffy. Add in eggs, one by one. Beat well after each addition. Beat in vanilla extract.
|
|
|
把牛油,砂糖打松发,加入鸡蛋,一个一个添加,每加一个,打匀后再加另一个,加入香草精,打匀。 |
|
Beat the egg and mix with water. Add cornflour and whisky quickly. Using cold water is a must to keeps the batter from becoming sticky.
|
|
|
把蛋打好再与水拌匀。加入面粉搅拌。注意水必须够冷以保持粉浆黏稠。 |
|
Beat the egg, milk, orange slices and butter in a small bowl until the mix is smooth.
|
|
|
将蛋打散和鲜奶、柳橙汁及奶油在另一个碗中搅拌均匀。 |