|
If it were not for your guests all houses would be graves.
|
|
|
如若不是为了接待你的客人,所有的房屋都是坟墓。 |
|
If it were not not for our conception of weights and measures we would stand in awe of the firefly as we do before the sun.
|
|
|
如果不是因为我们有了重量和长度的观念,我们站在萤火光前也会同在太阳面前一样的敬畏。 |
|
If it were only a gem I could break it into a hundred pieces and string them into a chain to put on your neck.
|
|
|
假如它是一块宝石,我就能把它碎成千百颗粒,穿成项链挂在你的颈上。 |
|
If it were positive, it would try to convert the value to GMT.
|
|
|
如果它是正面的,它会设法转换价值成格林维志时间。 |
|
If it were related to DCS, it is more likely to occur with pain, numbness or change in skin sensation.
|
|
|
如果肿胀与减压病有关,那更可能是伴随着疼痛、麻木以及皮肤感觉的变化一起出现。 |
|
If it were severe, they all fell.
|
|
|
如果地震剧烈,所有的木棒都会例下。 |
|
If it were windy in Spain but not in Ireland, current would flow in one direction. On a blustery day in the Emerald Isle it would flow in the other.
|
|
|
如果西班牙刮着风而爱尔兰风平浪静,产生的电能可以通过某一条输电线传输,在绿宝石岛多风时,则可以利用另一条输电线。 |
|
If it were, then the personal appearance industries would have been as hardly hit by the trade depression as any other business.
|
|
|
因为如果是这样,那么美容用品业就会和其他企业一样受到贸易萧条的沉重打击。 |
|
If it weren't for a 520-ton steel shield encasing the magnet, people would be able to feel its fringe magnetic field a couple of blocks away.
|
|
|
要不是有座五百二十吨重的钢制护罩包住那块磁铁,在好几条街外的人都能感受到它的边缘磁场。 |
|
If it weren't for him, we would have gone astray.
|
|
|
若不是他指引,我们就迷路了。 |
|
If it weren't for people like me, nobody else would have an above average IQ.
|
|
|
如果没有象我这样的人,其他人的智商不会高于平均水平。 |