|
When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today. |
中文意思: 5耶稣到了那里,抬头一看,对他说,撒该,快下来,今天我必住在你家里。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table.
|
|
|
37说话的时候,有一个法利赛人请耶稣同他吃饭。耶稣就进去坐席。 |
|
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
|
|
|
耶稣就直起腰来,对他说,妇人,那些人在哪里呢。没有人定你的罪吗。 |
|
When Jesus had said these things, He went forth with His disciples across the brook Kedron, where there was a garden, into which He entered as well as His disciples.
|
|
|
1耶稣说了这些话,就同门徒出去,过了汲沦溪,在那里有一个园子,祂和门徒进去了。 |
|
When Jesus had spoken these words, He went forth with His disciples over the ravine of the Kidron, where there was a garden, in which He entered with His disciples.
|
|
|
约18:1耶稣说了这话、就同门徒出去、过了汲沦溪、在那里有一个园子、他和门徒进去了。 |
|
When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things.
|
|
|
34耶稣出来、见有许多的人、就怜悯他们.因为他们如同羊没有牧人一般.于是开口教训他们许多道理。 |
|
When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today.
|
|
|
5耶稣到了那里,抬头一看,对他说,撒该,快下来,今天我必住在你家里。 |
|
When Jesus reigns as king, then out of Zion shall go the law, and the word of the LORD from Jerusalem(Isaiah 2:3).
|
|
|
当耶稣统治为王时,“训诲必出于锡安;耶和华的言语必出于耶路撒冷”(以赛亚书2:3)。 |
|
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, “Here is a true Israelite, in whom there is nothing false.
|
|
|
耶稣看见拿但业来、就指著他说、看哪、这是个真以色列人、他心里是没有诡诈的。 |
|
When Jesus saw her, he called her forward and said to her, Woman, you are set free from your infirmity.
|
|
|
12耶稣看见,便叫过她来,对她说,女人,你脱离这病了。 |
|
When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, Son, your sins are forgiven.
|
|
|
5耶稣见他们的信心,就对瘫子说,小子,你的罪赦了。 |
|
When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, Take heart, son; your sins are forgiven.
|
|
|
耶稣见他们的信心,就对瘫子说:「小子,放心吧!你的罪赦了。」 |
|
|
|