|
Ithought of skipping the fall se­mester and staying around a few more months.
|
|
|
我想跳过秋季学期的课,多在农场逗留几个月。 |
|
Itinerant promotion: Directly exposition promotion and propagation will be made for professional meetings of large scale in Mainland China, Hong Kong and Taiwan.
|
|
|
巡回宣传:参加国内及香港、台湾地区各具规模,影响力的专业会议;进行直接的展会宣传推广。 |
|
Itineraries lead you on secret trails and by-pass the trekkers trails whilst enter rarely visited pockets of Kathmandu Valley, Pokhara, Tibet and beyond.
|
|
|
这些路线引导你在幽静或者艰苦的地段前行,把你带入人及罕见的加德满都谷地、博卡拉、西藏甚至更远。 |
|
Itineraries, Fares, Airport Taxes and other Incidental charges are subject to change without prior notice.
|
|
|
以上行程、费用、各地机场税及其他额外费用如有更改,恕不另行通知。 |
|
Itlooks as if going to rain.
|
|
|
看来要下雨了. |
|
Itoh T,Tsuji H.Technical improvements and results of laminoplasty for compressive myelopathy in the cervical spine [J].
|
|
|
孙宇,张凤山,潘胜发,等.“锚定法”改良”“单开门””椎管成形术及其临床应用[J].中国脊柱脊髓杂志,2004,14(9):517-519. |
|
Its anisotropy- its tendency to let waves pass through it more easily in a certain direction - may explain why the tiny inner core can have such a large effect on seismic waves and on the earth's magnetic field.
|
|
|
它是各向同异性的-它的明显之处是使波从某一方向传播更容易一些-这能够解释这微小的内核为什么对地震波和地球上的磁场有很大影响。 |
|
Its 15,000 visitors will be offered everything from antique furniture and luxury cars to offshore banking and private jets.
|
|
|
展会将向15000名参访者提供的产品从古董家具到华贵名车,从离岸银行业务到私人喷气机,不一而足。 |
|
Its 1950s-era textile mills are laying off workers.
|
|
|
五十年代修建的纺织厂的工人们纷纷下岗。 |
|
Its 2004 sales were in excess of $1.8 billion.
|
|
|
2004年度营业额逾18亿美元。 |
|
Its 50m lines of code include better security, a sophisticated desktop-search tool and new navigational designs.
|
|
|
五千万行的代码包括了更高的安全性,一个先进复杂的桌面搜索工具,新的导航设计。 |