|
A literary man lived on writing.
|
|
|
一名从事写作的男子靠写作生活。 |
|
A literary or cinematic device in which an earlier event is inserted into the normal chronological order of a narrative.
|
|
|
倒叙,闪回镜头一种文学或电影的表现手法,往往在一段按正常时间顺序记叙的叙事中插入一件以前发生过的事情 |
|
A literary style characterized by the use of details and mental associations to evoke subjective and sensory impressions rather than the re-creation of objective reality.
|
|
|
印象主义一种文学风格,其特征是利用对细节和感情的描述而不是通过对客观的现实的再创造,来唤起主观的或感觉的印象 |
|
A literary, dramatic, or pictorial device in which characters and events stand for abstract ideas, principles, or forces, so that the literal sense has or suggests a parallel, deeper symbolic sense.
|
|
|
寓言,讽喻一种文学、戏剧或绘画的艺术手法,其中人物和事件代表抽象的观点、原则或支配力,从而使表面含义含有或表达一种对等的,但更深刻的象征意义 |
|
A literature search in MEDLINE, EMBASE and CENTRAL identified 12 eligible studies, 10 of which were retrospectie.
|
|
|
患者只参加一次试验的研究是合格的研究。 |
|
A litre of gas has less mass than a litre of water.
|
|
|
一公升的气体质量少于一公升的水。 |
|
A little appreciation sometimes does quite as much good as all the conscientious discipline in the world.
|
|
|
有时候,一点小小的欣赏和世界上所有煞费苦心的惩戒一样有用。 |
|
A little baby is unable to walk and talk.
|
|
|
一个小婴儿是不能够走路和说话的。 |
|
A little baby is unable to walk or talk.
|
|
|
婴儿既不会走也不会说。 |
|
A little bird told me the news.
|
|
|
消息灵通人士将此消息告诉我。 |
|
A little bird tole me that today is your birthday.
|
|
|
消息灵通人士告诉我今天是你生日. |