|
But now his occasional sobs gave way to a steady, silent crying, his eyes screwed tightly shut, his fist in his mouth to stifle his sobs.
|
|
|
可是,这时他的断断续续的抽泣已经无法克制,变成了一种持续的、无声的哭泣。他紧闭着双目,把小拳头塞进嘴里,以控制自己的抽泣。 |
|
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
|
|
|
13你们从前远离神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得亲近了。 |
|
But now in Christ Jesus you who were once far off have become near in the blood of Christ.
|
|
|
13但如今在基督耶稣里,你们这从前远离的人,靠着基督的血,已经得亲近了。 |
|
But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
|
|
|
20但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。 |
|
But now it has achieved critical mass.
|
|
|
但是现在它有达成紧要关头的块。 |
|
But now it has become difficult, in part because of my age, so people no longer tell me to keep at it,she said.
|
|
|
但现在情况变得更困难了,部分原因是我年龄的增加,所以人们也不再要求我继续怀孩子。” |
|
But now it is considering reducing the number of seats on the new Airbus 321 by about 20 to create more room.
|
|
|
但是为了省出更多的空间,它打算在新的空中客车321上减少大约20个座位。 |
|
But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to give a reasonable estimate of their “expectation of life”, the time it will take to exhaust all known sources and reserves of these materials.
|
|
|
可是现在人们意识到,其中有些矿物质的储藏是有限的,人们甚至还可以比较合理的估计出这些矿物质“存在年数”,也就是说,经过若干年后,这些矿物的全部已知矿源和储量将消耗殆尽。 |
|
But now it's different.
|
|
|
但是,现在情况可不一样了。 |
|
But now lawyers acting for 300 people fighting eviction argue that the city must provide alternative accommodation, preferably in the same area.
|
|
|
但现在有律师为300人代理,反对驱逐行为,要求城市必须提供替代住所,而且最好是在同一地区。 |
|
But now let's read the grand climax of this pyramid of promises in Ephesians 3.
|
|
|
现在让我们读以弗所书3章中的这一金字塔形应许的最重要高潮的部分。 |