|
It means that America wants China, a veto-wielding member of the United Nations Security Council, to look beyond its narrow self-interest in its international dealings.
|
|
|
这说明美国希望中国作为联合国安理会拥有否决权的成员在它的国际行为中不要光顾着自己的那点狭隘私利。 |
|
It means that I can have a rest.
|
|
|
它的意思是我能休息一下. |
|
It means that a correct statistic has never been done.
|
|
|
这就意味着从未做出准确的统计。 |
|
It means that all sides in political debate -- however deep their differences -- share the fundamental democratic values of freedom of speech and faith, and equal protection under law.
|
|
|
它的含义是,政治辩论中的所有各方──不论他们的分歧多深──都崇尚言论和信仰自由以及平等的法律保护等基本民主价值观。 |
|
It means that all the sessions will be half-price between 9am and 12 noon on weekdays.
|
|
|
也就是说平常早上九点到中午十二点期间会半价。 |
|
It means that in order to catapult the species of humans forward into a higher consciousness, there is a maximum and minimum mutation that needs to take place to create a new standard of operation.
|
|
|
它意味着为了推动这个人类族类往前进入一个更高的意识,有一个极大和极小的需要建立一个新运转标准的变化。 |
|
It means that in the same way we take electricity or running water completely for granted now, it's part of our regular experience, we'll take for granted the idea of using a variety of information appliances connected up to the Internet as our way of get
|
|
|
它意谓同样地我们为现在允许完全地带电或自来水,它是我们的一般经验的部份,我们将会为允许使用对英特网的向上被连接的多种数据器械如正在得到数据的我们~的方式主意拿,停留最新,办理生意,用~发现人们通常的兴趣。 |
|
It means that much wasteful duplication of system programming effort will be avoided.
|
|
|
它更意味着许多系统编程的重复浪费将被避免。 |
|
It means that some law firm associates, like some people, won't give one red cent, while others will give half of their raise to charity.
|
|
|
它意味着,一些律师从业人员,象一部分人,不会施舍一份钱;而其他的人将捐献出其一半的加薪给慈善机构。 |
|
It means that the accused will lose in lawsuit if he cannot prove the related elements, which obviously disobeys the presumption of innocence.
|
|
|
这就意味着被告人一旦证明不能,就要承担败诉风险,这显然与无罪推定原则相悖。 |
|
It means that the defendant did not even try to contradict what the first prosecution witness said in court.
|
|
|
上诉人在盘问时,没有对他和控方第一证人之间的交易过程,提出任何异议。 |