|
You're laying it on thick.
|
|
|
价格没你说的那么高。 |
|
You're laying yourself wide open to accusations of dishonesty .
|
|
|
你这样做就是让人指责你不诚实. |
|
You're laying yourself wide open to accusations of dishonesty.
|
|
|
你这样做就是让人指责你不诚实. |
|
You're leaning on my scarf.
|
|
|
你压在我的围巾上了。 |
|
You're left your master in the photocopier.
|
|
|
你把原件留在影印机了。 |
|
You're letting yourself in for trouble by buying that rusty old car.
|
|
|
你买那辆生了 的旧汽车是自找麻烦. |
|
You're like, like the anti-Paolo!
|
|
|
你就像,像“波罗的反面”! |
|
You're likely to get closer to the sheep if your dog's walking quietly beside you - even if his head's down and he's fixing his gaze on them like a heat-seeking missile!
|
|
|
如果狗能在你身旁安静地行走,你就能最大限度地接近羊群——即使狗的头部放低,目光像热导导弹一样锁在羊身上也没关系! |
|
You're loaded for bear, and just itching to roar.
|
|
|
你忍耐了很久,迫不及待地要爆发。 |
|
You're looking at my latest work of art.
|
|
|
你正在看我最新的艺术作品。 |
|
You're lucky in love, so make some long-term plans for the future together. Don't worry about the money. This can take a while.
|
|
|
情场得意的你可以和另一半做长期计划。先别担心钱,这需要一段时间。 |