|
And he went on to send another slave, but they beat that one also, and dishonored him, and sent him away empty-handed. |
中文意思: 11园主再打发另一个奴仆去,他们也打了他,并且凌辱他,叫他空手回去。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
|
|
|
35他就稍往前走,俯伏在地祷告说,倘若可行,便叫那时候过去。 |
|
And he went from Elisha and came to his master.
|
|
|
14哈薛离开以利沙,去见他的主人。 |
|
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
|
|
|
16他每年巡行到伯特利,吉甲,米斯巴,在这几处审判以色列人。 |
|
And he went in and shut the door behind the two of them, and he prayed to Jehovah.
|
|
|
33他就关上门,只有自己和孩子在里面,他便向耶和华祷告。 |
|
And he went in in my sight.
|
|
|
他就在我眼前进去了。 |
|
And he went on to send another slave, but they beat that one also, and dishonored him, and sent him away empty-handed.
|
|
|
11园主再打发另一个奴仆去,他们也打了他,并且凌辱他,叫他空手回去。 |
|
And he went out and followed him; yet he did not know that what was taking place through the angel was real, but thought that he was seeing a vision.
|
|
|
9彼得就出来跟着他,不知道那藉着天使所作的事是真的,还以为是见了异象。 |
|
And he went out from before him a leper as white as snow.
|
|
|
基哈西从以利沙面前退出去,就长了大痲疯,像雪那样白。 |
|
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
|
|
|
1耶稣离开那里,来到自己的家乡。门徒也跟从他。 |
|
And he went out to the source of the water and threw salt there; and he said, Thus says Jehovah, I have healed this water; there will not be any more death or barrenness from there.
|
|
|
21他出到水源,将盐倒在那里,说,耶和华如此说,我治好了这水,这里必不再有死亡或不出产的事。 |
|
And he went to Jerusalem and stood before the Ark of the Covenant of Jehovah, and he offered up burnt offerings and offered peace offerings and made a feast for all his servants.
|
|
|
他就到耶路撒冷去,站在耶和华的约柜前,献燔祭和平安祭,又为他的众臣仆设摆筵席。 |
|
|
|