|
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me. |
中文意思: 2我陷在深淤泥中,没有立脚之地。我到了深水中。大水漫过我身。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
I sincerely wish you happiness, cheerfulness and success.
|
|
|
真诚地祝你幸福、快乐、成功! |
|
I sincerely wish, together with my life partner, to develop such true affection, enjoy it and cherish it.
|
|
|
我真心希望与我的生活伴侣一起培育这种真实的感情,共同享受它带给我们的欢乐并对之加以无限珍惜。 |
|
I sing at a karaoke bar.
|
|
|
我在卡拉OK酒吧唱歌。 |
|
I sing for no particular purpose.
|
|
|
我唱歌不是为特别的目的。 |
|
I sing with someone in duet.
|
|
|
我和某人唱二重唱。 |
|
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
|
|
|
2我陷在深淤泥中,没有立脚之地。我到了深水中。大水漫过我身。 |
|
I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
|
|
|
2我陷在深淤泥中,没有立脚之地。我到了深水中。大水漫过我身。 |
|
I sipped at the coffee.
|
|
|
我啜饮咖啡。 |
|
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment , nods to me and goes.
|
|
|
2今早我坐在窗前,「世界」如一个过客似的,停留了一会,向我点点头,便走了。 |
|
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
|
|
|
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 |
|
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment,nods to me and goes.
|
|
|
今晨,我坐在窗前,世界如一个过客在我的窗前稍作停留,朝我点点头,又离去了。 |
|
|
|