|
In his work, the artist should be like God in creation:invisible and all-powerful. He should be felt everywhere and seen nowhere.
|
|
|
艺术家在自己的作品中应该像上帝一样具有创造力,来无影去无踪而又无所不能。人们看不见他,却处处能感觉到他的存在。 |
|
In his works, Klee has frequently used landscapes, gardens and plants as a motif. For him, there was a strong link between art and nature.
|
|
|
在作品中,克里经常采用风景、花园以及植物作为其绘画主题。对他而言,艺术与自然有着一种强烈的联系。 |
|
In his younger days, Ferguson would never have allowed a winger like Cristiano Ronaldo to indulge in showboating and roam out of position, as occurred at the Stadium of Light.
|
|
|
在他早年时,弗格森绝对不会纵容克里斯蒂亚诺·罗纳尔多这样的边锋,像在光明球场那样在场上表演花拳秀腿而且擅离职守。 |
|
In his youth he can be satisfied by serving himself alone, but as he matures self?gratification is no longer as satisfying.
|
|
|
他年轻时,只要能服务自己就很满意了,但是成熟后,自我满足已不能让他满意了。 |
|
In his youth he had the ambition of being a pianist.
|
|
|
他在青年时代曾经有过想当钢琴家的雄心。 |
|
In his youth he was an extravagant epicurean.
|
|
|
他年轻时是个花花公子。 |
|
In his youth his father bound him out to a blacksmith.
|
|
|
他年轻时,他父亲叫他去跟一个铁匠当徒弟。 |
|
In his youth, Tony Blair's rebellious streak often landed him in trouble.
|
|
|
英国首相托尼·布莱尔青年时代的叛逆个性给自己惹了不少麻烦。 |
|
In his youth, he had shown great promise.
|
|
|
他在青少年时代就显得很有出息。 |
|
In his youth, he spurned a priestess, who in fury slashed open his face and doused the wounds with a corrosive distillate of spider poison.
|
|
|
在他年轻的时候,他曾轻蔑的拒绝过一个女祭司,这个女祭司在狂怒中严重损毁了他的面容,并在伤口上洒上了一种腐蚀性的蜘蛛毒液。 |
|
In his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day.
|
|
|
他年轻的时候与当时一些最著名的拳击手较量过。 |