您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Having put it on he sighed deeply, thanked his hosts, said good-bye, and went out of the warm bright room into the cold dark passage, through which the wind was howling and where snow was blowing through the cracks of the shaking door, and from there into
中文意思:
刚刚把它的感叹,他深深感谢他的东道主,说再见,走进了温暖明亮的大厅进入寒冷的黑暗通道透过风咆哮而飞雪吹遍裂缝摇晃大门,然后从那里到院子.


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Having previously led the food and beverage division in the award-winning Ritz-Carlton, San Francisco in the same capacity, Mr. 魏先生此前在颇受赞誉的旧金山丽嘉酒店餐饮部担任主管,负责相同职务。
Having proved his point, Dr Liu is now trying to design sensors that work more like the sense cells in a real lateral line. 在自己的想法得到验证后,刘博士目前正在试图设计一种工作方式更接近鱼类天然侧线系统中感觉细胞的传感器。
Having proved his point, Dr Wittlinger returned both stumped and stilted ants to the nest and gave them a few days to recover. 威特林格博士证实其猜想后,又把“截肢”蚂蚁和踩高跷蚂蚁都放回蚁巢,给它们几天时间来康复。
Having purchased Marc's Joint Venture Brokering Mastery Seminar, I can testify to the effectiveness of his techniques. 购买马克的合资中间商通达研讨会,我可以证明他技术的效用.
Having put him to sleep on her lap, she called a man to shave off the seven braids of his hair, and so began to subdue him. 19大利拉使参孙枕著他的膝睡觉、叫了一个人来剃除他头上的七条发绺。
Having put it on he sighed deeply, thanked his hosts, said good-bye, and went out of the warm bright room into the cold dark passage, through which the wind was howling and where snow was blowing through the cracks of the shaking door, and from there into 刚刚把它的感叹,他深深感谢他的东道主,说再见,走进了温暖明亮的大厅进入寒冷的黑暗通道透过风咆哮而飞雪吹遍裂缝摇晃大门,然后从那里到院子.
Having reached the vicinity of ABRAU-DYURSO, this group fell under the fire of the garrison of Germans and Romanians. 在抵达ABRAU至DYURSO一线时,部队遭到德国和罗马尼亚守军的火力压制。
Having read an article describing Wegener's idea, the geologist must have been burnt up. 读完描述魏格纳思想的一篇文章的原稿,这位地理学家想必被激怒了。
Having read many friends' blog, I am surprised at how different blogs can be. 看了很多人的博客,我很惊讶于博客竟可以这么不同。
Having read the book, the movie didn't hold any surprises, but I still was captivated. 在看过书之后,电影剧情并没有任何惊奇之处,但是我依然沈醉其中。
Having read the recent spate of articles on the importance of the Chinese language and culture, I feel compelled to share my views and experiences. 阅读了报章最近许多有关华文华语和华族文化的讨论,很想和大家分享我的经验和看法。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1