|
Let both sides, for the first time, formulate serious and precise proposals for the inspection and control of arms, and bring the absolute power to destroy other nations under the absolute control of all nations.
|
|
|
让双方首先提出认真细致的方案来核查及控制军备,并将毁灭其他国家的绝对力量置于所有国家的绝对控制之下。 |
|
Let both sides, for the first time, formulate serious and precise proposals, for the inspection and control of arms, and bring the absolute power to destroy other nations under the absolute control of all nations.
|
|
|
让双方首次为军备检查和军备控制制订认真而又明确的提案,把毁灭他国的绝对力量置于所有国家的绝对控制之下。 |
|
Let briars grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley.The words of Job are ended.
|
|
|
伯31:40愿这地长蒺藜代替麦子、长恶草代替大麦.约伯的话说完了。 |
|
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
|
|
|
10愿火炭落在他们身上。愿他们被丢在火中,抛在深坑里,不能再起来。 |
|
Let burning coals fall upon them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.
|
|
|
10愿火炭落在他们身上。愿他们被丢在火中,抛在深坑里,不能再起来。 |
|
Let bygones be bygones and let's forget about our disputes and be friends again.
|
|
|
过去的事就让它过去吧(既往不咎),让我们忘掉过去的争论,和好如初吧。 |
|
Let bygones be bygones!” said the daughter-in-law.
|
|
|
既往不咎!说媳妇. |
|
Let bygones be bygones.
|
|
|
过去的事就让它过去吧。 |
|
Let bygones be bygones. Don't dig up the past.
|
|
|
过去的都已成过去,不要再重翻老帐了。 |
|
Let bygones be bygones. I don't have a clue. It's a short walk.
|
|
|
过去的事让它过去吧.我一点也不知道.走路很近. |
|
Let bygones be bygones. We are still friends.
|
|
|
让过去的事过去吧,我们还是好朋友。 |