|
By comparison, figures for men with the same qualifications are 5.8, 3.5 and 0.3 percent.
|
|
|
相比而言,这三类未婚男性的增长率则分别为5.8%、3.5%和0.3%。 |
|
By comparison, if you as an investor choose the wrong stock investment you will also lose.
|
|
|
打个比方说,如果你作为投资者买错了股票,你就会赔钱。 |
|
By comparison, seas rose about 6 to 9 inches in the 20th century.
|
|
|
相对而言,20世纪海平面上升了6-9英寸。 |
|
By comparison, the Great Wall in China is a mammoth presence.
|
|
|
相比之下,中国的长城真是个庞然大物。 |
|
By comparison, the fertility rate in developed countries has been stable, or falling.
|
|
|
比较而言,发达国家的生育率保持稳定或是下降趋势。 |
|
By comparison, the head of the Ministry of Public Security is a member.
|
|
|
与此相对应的是公安部部长是政治局委员。 |
|
By comparison, the skinny scope procedure is performed by a single clinician in an office setting and does not require sedation.
|
|
|
相比之下,膜状窥镜操作起来只需要一位临床医师,在工作环境中进行,不需要镇静。 |
|
By comparison, their drawbacks are also pointed out Preparing thin and continuous films with nanopaticles is the ultimate goal.
|
|
|
提出了沸石膜合成的目标:合成由小晶粒组成的薄而连续的定向膜。 |
|
By comparison, trade between the US and China amounts to about $350bn.
|
|
|
目前,印度与美国的贸易额约为300亿美元,而美国与中国的贸易额约为3500亿美元。 |
|
By comparison,Chinese seafood was stopped at the border 391 times during the last year.
|
|
|
比较起来,中国的海产品去年仅391次被拒。 |
|
By comparisons of cots non-treated and minuted-treated in application, under the same process or under different process for the same cots, the paper puts forth that is is necessary to select scientifically the granulation and way of surface treatment for
|
|
|
摘要通过纺纱生产实践中对表面不处理胶辊和表面微处理胶辊进行的相同工艺条件下应用对比及同一胶辊在不同加工制作处理条件下的应用对比,说明了要科学合理选择两种胶辊的表面粗糙度和表面处理方法,以利于成纱条干水平的提高。 |