|
And wherever the children of men, the beasts of the field, or the birds of the sky dwell, He has given them into your hand and has made you ruler over all of them.
|
|
|
38无论住在何处的世人、田野的走兽、并天空的飞鸟,祂都已交付你手,使你掌管这一切。 |
|
And whether it is a farmer arriving from Italy to set up a small grocery store in a slum, or a young girl arriving from a small town in Mississippi to escape the indignity of being observed by her neighbors, or a boy arriving from the Corn Belt with a man
|
|
|
无论是从意大利来到贫民窟开小杂货店的农夫,还是从密西西比州某小镇跑出来躲避邻居的淫秽目光的年轻姑娘,还是从玉米地带满怀酸楚地拎着手稿跑来的小伙子,情况都没有什么两样:每个人都怀着初恋的激情拥抱纽约,每个人都是以冒险家的新奇目光审视纽约,每个人散发出的光和热,足以令爱迪生联合电气公司相形见绌。 |
|
And whether they listen or fail to listen-for they are a rebellious house-they will know that a prophet has been among them.
|
|
|
5他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。 |
|
And which deadline are talking about?
|
|
|
还有就是哪个截至日?? |
|
And which of you by being anxious can add a cubit to his stature?
|
|
|
25你们中间谁能因忧虑使自己的身量多加一肘? |
|
And which of you by being anxious can add one cubit to his span of life?
|
|
|
你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢(注:或作“使身量多加一肘呢”)? |
|
And which of you by taking thought, can add to his stature by one cubit?
|
|
|
27你们中谁能运用思虑,使自己的寿数增加一肘呢? |
|
And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
|
|
|
25你们那一个能用思虑使寿数多加一刻呢?(或作:使身量多加一肘呢)? |
|
And while Carnival in Rio rocks to a samba beat, Carnival in Venice moves to the sophisticated sound of waltzes.
|
|
|
当狂欢节在摇滚的节奏中开始桑巴舞时,威尼斯的狂欢却是在遥远的华尔兹音乐中。 |
|
And while Communist representatives were hobnobbing with Chiang Kai-shek's officials in Nanking, Shanghai and Peiping, the soldiers of both sides were ripping one another apart on the fields of Manchuria and North China.
|
|
|
当国共双方的代表在南京、上海及北平谈判的时候,双方军队正在满洲及华北的战场上互相厮杀。 |
|
And while He was in Bethany in the house of Simon the leper, as He reclined at table, a woman came, having an alabaster flask of ointment, of very costly pure nard, and she broke the alabaster flask and poured it over His head.
|
|
|
3耶稣在伯大尼患麻风的西门家里坐席的时候,有一个女人,拿着一玉瓶至贵的真哪哒香膏来,打破玉瓶,把膏浇在祂的头上。 |