|
They carved out an orchard where there used to be wild grass.
|
|
|
他们在曾是野草丛生的地方开辟了果园。 |
|
They carved their names on the tree.
|
|
|
他们把名字雕刻在这树上。 |
|
They cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine that they might drink.
|
|
|
3且为我的百姓拈阄、将童子换妓女、卖童女买酒喝。 |
|
They cast one last glance at their silent heroand scampered back to their fellow students.
|
|
|
他们最后看了一眼他们沉默的“英雄”,就急急忙忙地跑回他们的同学那里。 |
|
They categorised facial dimensions such as the distance between the eyes, then recorded the electrical activity of one brain cell at a time while they showed cartoons to the macaques.
|
|
|
接着,当他们将动画展示给短尾猴看时,便记录该区域中单个脑细胞每次电活动的情况。 |
|
They caught a large turtle on the shore.
|
|
|
他们在海滩上捉到一只大海龟。 |
|
They caught him red-handed while he was putting the ring in his pocket.
|
|
|
当他正把戒指往口袋里放时,他们逮他个正著。 |
|
They caught him red-handed with the stolen money in his briefcase.
|
|
|
他们将他逮个正着,他偷来的钱正在他的公文箱里。 |
|
They caught him working hand in glove with a gang of smugglers to bring diamonds into the country without paying duty.
|
|
|
他们发现他和一些走私者密切合作,把钻石带进来而不缴关税。 |
|
They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it ate like kings.
|
|
|
他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。 |
|
They caught the bartender stretching the gin with water.
|
|
|
那个酒吧招待在杜松子酒内掺水时被他们抓到了。 |