|
I bet I fooled around with these equations for ten minutes but then all of a sudden the right answer hit me right between the eyes.
|
|
|
他说:“我敢打赌,我在这些方程式上花了总总十分钟还没有得出答案。后来,不知怎么回事,我突然想出了正确的答案。” |
|
I bought these chocolates loose, not in a box.
|
|
|
"我买的这些巧克力是散装的,不是盒装的。" |
|
I bring laughter, gaiety, and warmth into the world.
|
|
|
“我给这个世界带来了笑声、欢乐和温暖。 |
|
I bring near My righteousness, it is not far off; And My salvation will not delay. And I will grant salvation in Zion, And My glory for Israel.
|
|
|
赛46:13我使我的公义临近、必不远离、我的救恩必不迟延、我要为以色列我的荣耀、在锡安施行救恩。 |
|
I broke a mirror,he replied.
|
|
|
“我打碎了一个镜子。”他回答。 |
|
I broke the jaws of the wicked And snatched the prey from his teeth.
|
|
|
伯29:17我打破不义之人的牙床、从他牙齿中夺了所抢的。 |
|
I call him Pig Pen,Torre said. He just has that grinder personality where he sticks his face in it all the time. He's a good teammate.
|
|
|
老爹说:我叫他大支笔。他有著刻苦的个性,融入洋基非常的好。他是个好队员。 |
|
I call to my servant, but he does not answer; I have to implore him with my mouth.
|
|
|
伯19:16我呼唤仆人、虽用口求他、他还是不回答。 |
|
I can confirm Latrell has interest and even hopes of playing there,agent Bob Gist said Thursday of Sprewell, who averaged a career-low 12.8 points in 30.6 minutes with Minnesota last season.
|
|
|
养家男的经纪人说,我敢肯定养家男对掘金队绝对有非常浓厚的兴趣,他甚至希望可以在那里打球。 |
|
I can converse with him about individuals and collectivities with whom we are not at present in face-to-face interaction.
|
|
|
我可以和他谈论当下并不和我们互动的其他个体或群体。 |
|
I can definitely feel the anticipation,he said.
|
|
|
休斯说:我能感受到他们的期望。 |